Translation of "Earlier" in German

These you will need to redress, I do apologise if I missed you saying that earlier on.
Sollte ich diesen Punkt vorhin überhört haben, entschuldige ich mich dafür.
Europarl v8

I mentioned some earlier.
Ich habe einige bereits vorher erwähnt.
Europarl v8

The subject of universities in Poland and Germany has already been mentioned earlier.
Die Thematik der Universitäten in Polen und Deutschland ist schon vorhin angesprochen worden.
Europarl v8

I listened with great interest to Mr Barroso's comments earlier.
Ich habe den Kommentaren von Herrn Barroso vorhin mit großem Interesse zugehört.
Europarl v8

Earlier I heard a number of my fellow Members understate the extent of this global warming.
Vorher hörte ich, wie einige meiner Kollegen das Ausmaß der Erderwärmung herunterspielten.
Europarl v8

Mr President, you referred to the death penalty earlier on.
Herr Präsident, Sie haben vorher auf die Todesstrafe verwiesen.
Europarl v8

Could action not have been taken earlier?
Hätte man nicht schon früher etwas tun können?
Europarl v8

A debate was held earlier, and I have no wish to recycle it.
Es wurde zuvor eine Debatte geführt, und ich möchte sie nicht wiederaufbereiten.
Europarl v8

Mr Scurria referred earlier to mobility.
Herr Scurria hat eben auf die Mobilität hingewiesen.
Europarl v8

Bernd Posselt was saying earlier that the countries in this region need to cooperate.
Bernd Posselt sagte vorhin, dass die Länder in dieser Region zusammenarbeiten müssen.
Europarl v8

This was raised earlier on by Mr Giegold.
Das ist vorhin von Herrn Giegold angesprochen worden.
Europarl v8

Mr Klinz spoke earlier about 'more transparency'.
Herr Klinz hat zuvor von "mehr Transparenz" gesprochen.
Europarl v8

Madam President, earlier, I spoke about the technical details.
Frau Präsidentin, zuvor habe ich über die technischen Einzelheiten gesprochen.
Europarl v8

We were discussing earlier in this forum how important that is.
Wir haben schon früher in diesem Forum erörtert, wie wichtig das ist.
Europarl v8

I only regret that information could not have been available earlier.
Ich bedauere lediglich, daß diese Informationen nicht früher verfügbar waren.
Europarl v8

I commented on this earlier, but also pointed out its limitations.
Ich habe mich dazu vorhin geäußert und auch auf die Beschränkungen dabei hingewiesen.
Europarl v8

Mr Chanterie, you mentioned Russian carpets earlier.
Sie haben eben die russischen Teppiche angeführt, Herr Chanterie.
Europarl v8