Translation of "Earlier in" in German

We were discussing earlier in this forum how important that is.
Wir haben schon früher in diesem Forum erörtert, wie wichtig das ist.
Europarl v8

You have introduced earlier sanctions in the excessive imbalances procedure.
Sie haben frühere Strafmaßnahmen in das Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht eingeführt.
Europarl v8

That information was not contained in earlier drafts.
Diese Information war in früheren Entwürfen nicht enthalten.
DGT v2019

The proposal is in line with earlier positions in the Council of Ministers.
Der Entwurf entspricht früheren Stellungnahmen im Ministerrat.
Europarl v8

Personally, I would like it to be prepared earlier - maybe in the spring.
Ich persönlich würde eine frühere Ausarbeitung vorziehen, vielleicht im Frühjahr.
Europarl v8

As I said earlier, in my original answer, I am looking at this.
Wie ich bereits vorher in meiner ursprünglichen Antwort sagte, untersuche ich das.
Europarl v8

Let me add a few comments on what I said earlier in this respect.
Lassen Sie mich zu dem dazu bereits Gesagten noch einige Bemerkungen hinzufügen.
Europarl v8

We will then combine this with the urgent efforts that I described earlier in my initial reply.
Das werden wir mit den in meiner einleitenden Antwort beschriebenen beharrlichen Anstrengungen verbinden.
Europarl v8

The Council of Europe issued statements on these cases earlier in the year.
Der Europarat hat schon früher im Jahr zu diesen Fällen Erklärungen abgegeben.
Europarl v8

As I said earlier in my introductory speech, increased risk-sensitivity is an important fact.
Wie ich eingangs bereits erwähnte, ist eine erhöhte Risikosensibilität sehr wichtig.
Europarl v8

In earlier centuries the site was, for a time, almost entirely enclosed and had an interior courtyard.
In früheren Jahrhunderten war die Anlage zeitweise fast geschlossen und hatte einen Innenhof.
Wikipedia v1.0