Translation of "Early release" in German

In this process the early release of all hostages including foreigners is necessary.
Notwendig ist hierbei die baldige Freilassung aller Geißeln, einschließlich der Ausländer.
TildeMODEL v2018

The state will jump on any infraction to shoot down an early release... to keep you inside.
Der Staatsanwalt wird jeden Anlass nutzen, eine vorzeitige Entlassung zu verhindern.
OpenSubtitles v2018

Here's a discharge report and the early release form.
Hier ist der Entlassungsbericht und das Formular zur vorzeitigen Entlassung.
OpenSubtitles v2018

Those prisoners have already been approved for early release.
Die vorzeitige Entlassung für diese Knackis wurde bereits genehmigt.
OpenSubtitles v2018

All defendants who were sentenced to prison received early release.
Sämtliche zu Haftstrafen verurteilten Angeklagten wurden vorzeitig aus der Haft entlassen.
WikiMatrix v1

In 2005, Avrushmi was denied early release.
Im Jahr 2005 wurde Avruschmis vorzeitige Entlassung verweigert.
WikiMatrix v1

I think they're behind my early release.
Ich glaube, dass sie hinter meiner vorzeitigen Entlassung stecken.
OpenSubtitles v2018

I wanted to see if he could convince the judge to grant you an early release.
Ich wollte, dass er den Richter überredet, dich vorzeitig freizulassen.
OpenSubtitles v2018

Vernon McRoy got early release from prison.
Vernon McRoy wurde vorzeitig aus dem Gefängnis entlassen.
OpenSubtitles v2018

Obviously, we all hope for their early release.
Natürlich hoffen wir alle auf ihre baldige Freilassung.
Europarl v8