Translation of "Earnings quality" in German

Long-term growth with high earnings quality on a solid financial basis is our direction.
Langfristiges Wachstum mit hoher Ergebnisqualität auf einem soliden finanziellen Fundament ist unser Kurs.
ParaCrawl v7.1

However, even more important than business volume is the steady improvement in our earnings quality.
Zentraler als das Geschäftsvolumen ist für uns jedoch, dass wir unsere Ergebnisqualität kontinuierlich verbessern.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, we will focus on diversifying profit sources and enhancing earnings quality.
Einerseits steht die Diversifikation der Ertragsquellen und somit die Steigerung der Ergebnis qualität im Fokus.
ParaCrawl v7.1

With the strategic update and the resulting higher earnings quality, Clariant also changes its EBITDA margin target from previously "before exceptional items" to "after exceptional items" going forward.
Mit dem strategischen Update und der daraus resultierenden höheren Ergebnisqualität ändert Clariant auch das EBITDA-Margenziel von "vor Einmaleffekten" auf "nach Einmaleffekten".
ParaCrawl v7.1

The Fruit segment will see significant earnings growth as a result of the improved earnings quality on a full year basis, the consolidation of the Atys Group now for the full year and the change of financial year.
Einen deutlichen Ergebniszuwachs wird das Segment Frucht durch die Verbesserung der Ergebnisqualität im Gesamtjahr, die nun ganzjährige Konsolidierung der Atys-Gruppe und die Geschäftsjahresanpassung erreichen.
ParaCrawl v7.1

Earnings before taxes (EBT) of the Leasing business unit increased as a result of the operating growth, the improved earnings quality in the contract portfolio and a drop in the average interest expenses due to the reorganisation of Group financing by 2.1 per cent to EUR 28.0 million.
Das Ergebnis vor Steuern (EBT) des Geschäftsbereichs Leasing stieg dank des operativen Wachstums, der verbesserten Ertragsqualität im Vertragsbestand und der Senkung der durchschnittlichen Zinskosten durch den Umbau der Konzernfinanzierung um 2,1 Prozent auf 28,0 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its flexible production and sales strategy, the BMW Group is responding to this increased competition and is reducing its volume planning to focus on earnings quality.
Im Rahmen ihrer flexiblen Produktions- und Vertriebsstrategie reagiert die BMW Group darauf und reduziert ihre Volumenplanung mit Fokus auf Ergebnisqualität.
ParaCrawl v7.1

These are investments that allow the poorest families access to proper nourishment, that promote the creation of work and earnings, improving the quality of life in the poorest regions of Brazil.
Es sind Investitionen, die den ärmsten Familien eine korrekte Ernährung garantieren, Arbeitsplätze, Einkommen schaffen und helfen, die Lebensqualität in den ärmsten Regionen Brasiliens anzuheben.
ParaCrawl v7.1

Bolstered by the high earnings quality of its regulated business post transaction, E.ON's executive board reiterates its intention to maintain a strong BBB rating.
Bestärkt durch die hohe Qualität des Ergebnisses aus dem regulierten Geschäft in Folge der Transaktion bekräftigt der Vorstand von E.ON sein Ziel, ein starkes BBB-Rating beizubehalten.
ParaCrawl v7.1

After completing an initial in-depth analysis and holding intense discussions with my colleagues from the Group Management Board, we have decided to take immediate actions to ensure the earnings quality and sustainable free cash flow generation of the Group.
Nach einer ersten eingehenden Analyse und intensiven Diskussionen mit meinen Kollegen aus dem Group Management Board haben wir umfassende Sofortmaßnahmen beschlossen, welche die Ergebnisqualität und nachhaltige Free Cashflow-Generierung der Unternehmensgruppe absichern werden.
ParaCrawl v7.1

The resulting increase in earnings quality and operating cash flow will enable the group to uphold an attractive dividend policy, i.e. to increase or at least maintain the absolute dividend amount in Swiss francs every year.
Die sich daraus ergebende Steigerung der Ertragsqualität und des Operativen Cashflows wird es der Gruppe ermöglichen, eine attraktive Dividendenpolitik aufrechtzuerhalten, d.h. die absolute Dividende in Schweizer Franken jährlich zu erhöhen oder zumindest zu halten.
ParaCrawl v7.1

As well as economic uncertainty, success will depend on progress with the integration of the new subsidiaries, for which technotrans is targeting a substantial improvement in earnings quality.
Neben den konjunkturellen Unsicherheiten ist der Erfolg auch abhängig von den Fortschritten bei der Integration der neuen Tochtergesellschaften, bei denen technotrans eine deutliche Verbesserung der Ergebnisqualität anstrebt.
ParaCrawl v7.1

In his search for shares he can own “forever,” he also hunts for companies with high-quality earnings — that is, those that don’t depend on accounting tricks — as well as generous cash flows and management integrity.
Auf der Suche nach Aktien besitzen kann er "für immer", er jagt auch für Unternehmen mit hoher Ertragsqualität - das heißt, diejenigen, die nicht auf buchhalterischen Tricks abhängen - sowie großzügige Geldflüsse und Integrität des Managements.
ParaCrawl v7.1

With the strategic update and the resulting higher earnings quality, Clariant also changes its EBITDA margin target from previously “before exceptional items” to “after exceptional items” going forward.
Mit dem strategischen Update und der daraus resultierenden höheren Ergebnisqualität ändert Clariant auch das EBITDA-Margenziel von „vor Einmaleffekten“ auf „nach Einmaleffekten“.
ParaCrawl v7.1

Management Board proposes change in dividend policy "Due to the excellent earnings quality and cash flow strength of our business model, the Management Board of TAKKT AG has decided to put forward a proposal to the Supervisory Board to change the dividend policy to a future payout ratio in a corridor of between 35 and 45 percent of the profit for the period," announced CFO Claude Tomaszewski.
Vorstand schlägt Änderung der Dividendenpolitik vor "Aufgrund der hohen Ergebnisqualität und der Cashflow-Stärke unseres Geschäftsmodells hat der Vorstand der TAKKT AG beschlossen, dem Aufsichtsrat eine geänderte Dividendenpolitik vorzuschlagen, wonach die Ausschüttungsquote zukünftig in einem Korridor zwischen 35 und 45 Prozent des Periodenergebnisses festgelegt werden soll", kündigt Finanzvorstand Claude Tomaszewski an.
ParaCrawl v7.1

In addition, we also consider further dimensions of job quality: earnings, employment stability, working time and occupational exposure (e.g., lifting heavy loads or time pressure).
Darüber hinaus berücksichtigen wir weitere Dimensionen der Arbeitsqualität: Einkommen, Beschäftigungsstabilität, Arbeitszeit und berufliche Belastung (z.B. Heben schwerer Lasten oder Zeitdruck).
ParaCrawl v7.1

In his search for shares he can own "forever," he also hunts for companies with high-quality earnings — that is, those that don't depend on accounting tricks — as well as generous cash flows and management integrity.
Auf der Suche nach Aktien besitzen kann er "für immer", er jagt auch für Unternehmen mit hoher Ertragsqualität - das heißt, diejenigen, die nicht auf buchhalterischen Tricks abhängen - sowie großzügige Geldflüsse und Integrität des Managements.
ParaCrawl v7.1

However, the measures being undertaken in all business seg-ments as part of this Group-wide programme will sustainably improve earnings quality at the Lufthansa Group.
Die in allen Geschäftsfeldern im Rahmen dieses Konzernprogramms verfolgten Maßnahmen werden jedoch die Ergebnisqualität des Lufthansa Konzerns nachhaltig stärken.
ParaCrawl v7.1

For the first nine months, it amounted to 127 million euros, falling short of the prior year level (247 million euros), primarily due to lower earnings quality and the higher amount of capital tied up in inventories.
In den ersten neun Monaten lag dieser Wert mit 127 Millionen Euro unter dem Vergleichswert des Vorjahrs (247 Millionen Euro), was insbesondere auf die schwächere Ergebnisqualität und die höhere Kapitalbindung im Vorratsvermögen zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

The Board of Management and the Supervisory Board will be proposing the eighth consecutive dividend increase to the shareholders at the Annual General Meeting on the basis of the company's sustained high earnings quality and sound financial position.
Aufgrund der nachhaltig hohen Ertragsqualität und soliden Finanzposition des Unternehmens werden Vorstand und Aufsichtsrat den Aktionären auf der Hauptversammlung die achte Dividendenerhöhung in Folge vorschlagen.
ParaCrawl v7.1

The resulting increase in earnings quality and operating cash flow will enable the group to uphold an attractive dividend policy, i.e. to increase or at least maintain the absolute dividend amount in Swiss francs every year. Clariant is a dedicated and strong partner who provides innovative, specialized solutions for profitable growth and a sustainable tomorrow.
Die sich daraus ergebende Steigerung der Ertragsqualität und des Operativen Cashflows wird es der Gruppe ermöglichen, eine attraktive Dividendenpolitik aufrechtzuerhalten, d.h. die absolute Dividende in Schweizer Franken jährlich zu erhöhen oder zumindest zu halten. Clariant ist ein engagierter und starker Partner, der innovative, spezialisierte Lösungen für profitables Wachstum und eine nachhaltige Zukunft bietet.
ParaCrawl v7.1

The company's CEO Daniel Gladstone said: "We have made further progress as regards a priority: A boost international revenues and drive higher quality earnings.
Der CEO des Unternehmens Daniel Gladstone sagte: „Wir haben weitere Fortschritte gemacht als eine Priorität in Bezug auf: Auftrieb internationale Umsatz und höhere Qualität Ergebnis fahren.
ParaCrawl v7.1

Poland performs well in some measures of well-being in the Better Life Index. Poland ranks above the average in personal security, education and skills, and social connections, but below average in health status, income and wealth, subjective well-being, jobs and earnings, environmental quality, and housing.
Polen schneidet im Vergleich mit anderen Ländern des Better Life Index nach einigen Messgrößen der Lebensqualität gut ab. Seine Werte liegen über dem Durchschnitt in den Themenbereichen Sicherheit, Bildung und soziale Beziehungen. Unterdurchschnittlich sind sie allerdings in Bezug auf Gesundheit, Einkommen, subjektives Wohlbefinden, Beschäftigung, Umwelt und Wohnen.
ParaCrawl v7.1