Translation of "Easier said than done" in German

But that is easier said than done.
Das scheint mir aber einfacher gesagt als getan.
Europarl v8

That is easier said than done, as the money is not centrally disbursed.
Das ist leichter gesagt als getan, denn die Gelder werden dezentral ausgegeben.
Europarl v8

The countries of the Western Balkans are future members of the European Union, but in the present social climate that is easier said than done.
Angesichts des gegenwärtigen gesellschaftlichen Klimas ist dies allerdings leichter gesagt als getan.
Europarl v8

I'm afraid that's easier said than done.
Ich fürchte, das ist leichter gesagt als getan.
Tatoeba v2021-03-10

But, without any notion of power-sharing, this is easier said than done.
Aber ohne ein Konzept für die Machtaufteilung ist das leichter gesagt als getan.
News-Commentary v14

Oh yeah, that's easier said than done.
Naja, das ist einfacher gesagt als getan.
TED2013 v1.1

I fear Your Majesty may find that easier said than done.
Ich fürchte, Eure Majestät halten das für einfacher als es ist.
OpenSubtitles v2018

Easier said than done hey, Hugo?
Leichter gesagt als getan, was, Hugo?
OpenSubtitles v2018

Well, that's easier said than done, Dan.
Das ist leichter gesagt als getan, Dan.
OpenSubtitles v2018

Men like me getting a job, that's easier said than done.
Jemand wie ich kriegt nicht so einfach einen Job.
OpenSubtitles v2018

A couple of floors below us, and that's easier said than done.
Ein paar Stockwerke unter uns und das ist leichter gesagt als getan.
OpenSubtitles v2018

Well, that's easier said than done with the competition we have tonight.
Das ist bei der Konkurrenz heute leichter gesagt als getan.
OpenSubtitles v2018

That's easier said than done, Madam Ambassador.
Das ist leichter gesagt als getan, Frau Botschafterin.
OpenSubtitles v2018

Well, that's easier said than done, Mom.
Nun, das ist leichter gesagt als getan, Mom.
OpenSubtitles v2018

Well, that's easier said than done.
Tja, das ist leichter gesagt als getan.
OpenSubtitles v2018

All easier said than done.
Das ist alles leichter gesagt als getan.
TED2013 v1.1

But making solar water heaters an obligation is easier said than done.
Es ist jedoch leichter gesagt als getan, Solar-Was-sererhitzer zur Pflicht zu machen.
EUbookshop v2

All this is easier said than done, however.
Das ist doch alles leichter gesagt als getan.
EUbookshop v2

Moreover, keeping people at home is easier said than done.
Die Menschen zum Bleiben zu bewegen, ist außerdem leichter gesagt als getan.
News-Commentary v14

Easier said than done, if we're looking for someone trustworthy.
Leichter gesagt, als getan,... wenn man nach einem Vertrauenswürdigem sucht.
OpenSubtitles v2018