Translation of "Eastern germany" in German

I come from eastern Germany and work near S?ubice.
Ich bin Ostdeutscher und wirke in der Nähe von S?ubice.
Europarl v8

Hauneck is a community in Hersfeld-Rotenburg district in eastern Hesse, Germany.
Hauneck ist eine Gemeinde im Landkreis Hersfeld-Rotenburg in Osthessen.
Wikipedia v1.0

Sachsenburg was a Nazi concentration camp in eastern Germany, located in Frankenberg, Saxony, near Chemnitz.
Das KZ Sachsenburg war eines der ersten Konzentrationslager der nationalsozialistischen Diktatur in Deutschland.
Wikipedia v1.0

Passader See is a lake in Eastern Schleswig-Holstein, Germany.
Der Passader See ist einer der großen Seen im Östlichen Hügelland Schleswig-Holsteins.
Wikipedia v1.0

Schlitz is a small town in the Vogelsbergkreis in eastern Hesse, Germany.
Schlitz ist eine Kleinstadt im Vogelsbergkreis in Osthessen.
Wikipedia v1.0

Haunetal is a community in Hersfeld-Rotenburg district in eastern Hesse, Germany.
Haunetal ist eine Gemeinde im Landkreis Hersfeld-Rotenburg in Osthessen, Deutschland.
Wikipedia v1.0

The Kossau is a stream in the district of Plön in eastern Schleswig-Holstein, Germany.
Die Kossau ist ein Bach im Kreis Plön im östlichen Schleswig-Holstein.
Wikipedia v1.0

This naturally applied also to shipyards in Eastern Germany.
Dies gelte selbstverstaendlich auch fuer die ostdeutschen Werften.
TildeMODEL v2018

In the eastern part of Germany grain yields are back to west German levels.
Im östlichen Teil Deutschlands haben die Getreideerträge wieder westdeutsches Niveau erreicht.
TildeMODEL v2018

During 1992 and 1997, the five shipyards in eastern Germany underwent radical restructuring.
In den Jahren 1992 und 1997 wurden fünf ostdeutsche Schiffswerften grundlegend umstrukturiert.
TildeMODEL v2018

The German notification relates to lignite production in the Eastern Länder of Germany.
Die deutsche Meldung betrifft die Braunkohlenförderung in den östlichen Bundesländern.
TildeMODEL v2018

These measures will contribute to the improvement of the environment in the eastern part of Germany.
Die entsprechenden Maßnahmen werden zur Verbesserung des Umweltschutzes im östlichen Teil Deutschlands beitragen.
TildeMODEL v2018

For ten years, the investment allowance law has been the main mechanism for providing aid to companies operating in Eastern Germany.
Das Investitionszulagengesetz stellt seit zehn Jahren die wichtigste Förderregelung für ostdeutsche Unternehmen dar.
TildeMODEL v2018