Translation of "Eat you up" in German

Otherwise it will eat you up inside.
Sonst wird es dich von innen auffressen.
OpenSubtitles v2018

Mmm-hmm, and they're gonna eat you up.
Ja, und die fressen dich auf.
OpenSubtitles v2018

No. Unless I get to eat you up.
Nein, es sei denn, ich bekomme dich zum vernaschen.
OpenSubtitles v2018

I mean, living with that can eat you up.
Mit sowas zu leben, kann dich auffressen.
OpenSubtitles v2018

You want time to shower and eat, you gotta get up.
Wenn du noch duschen und essen willst, musst du aufstehen.
OpenSubtitles v2018

That negative energy is gonna eat you up inside.
Diese negative Energie wird dich innerlich auffressen.
OpenSubtitles v2018

And it'll eat you up if you let it.
Und sie wird euch fressen, wenn ihr es zulasst.
OpenSubtitles v2018

I could eat you right up.
Ich habe Euch Kätzchen zum fressen gern.
OpenSubtitles v2018

Now go away, before I eat you up.
Geh jetzt, bevor ich dich auffresse.
OpenSubtitles v2018

And they will tear you apart and eat you up all while you're still alive.
Sie werden dich zerreißen und dich auffressen, während du noch lebst.
OpenSubtitles v2018

If you lie to me, I'll eat you up!
Wenn du mich anlügst, bist du dran!
OpenSubtitles v2018

Are you afraid that I'll eat you up?
Hast du Angst, dass ich dich fresse?
OpenSubtitles v2018

Why don't you eat up and we'll tell you.
Iss erst auf, dann sagen wir's dir.
OpenSubtitles v2018

It must just eat you up that I got there first.
Es muss dich ja fertig machen, dass ich sie zuerst hatte.
OpenSubtitles v2018

They're going to eat you up with a spoon because you're so scrumptious!
Sie werden dich mit einem Löffel verspeisen, weil du so köstlich bist.
OpenSubtitles v2018