Translation of "Ebbed" in German

It ebbed and out a few years ago.
Es ebbte vor ein paar Jahren immer mehr ab.
OpenSubtitles v2018

His dark aura slowly ebbed away, and it was replaced by a soft pink glow.
Seine dunkle Aura ebbte ab und wurde von einem sanften rosa Leuchten ersetzt.
ParaCrawl v7.1

Just staring at the board whilst the time ebbed away.
Ich starrte nur auf den Tisch, während die Zeit verebbte.
ParaCrawl v7.1

Their laughter ebbed away instantly.
Ihr Lachen verstummte auf der Stelle.
ParaCrawl v7.1

Once the mass movement ebbed away, Qassem's isolation was exposed.
Als die Massenbewegung abgeebbt war, wurde Kassems Isolation offensichtlich.
ParaCrawl v7.1

The murmurs in the room ebbed with Abe's thundering.
Das Gemurmel im Raum verstummte augenblicklich durch Abes Brüllen.
ParaCrawl v7.1

By 1925-26, arguments for the abolition of all marriage codes had ebbed.
Bis 1925/26 waren die Argumente für die Abschaffung aller Ehegesetze verstummt.
ParaCrawl v7.1

The discussion about eating disorders has ebbed away again.
Die Diskussion um Essstörungen ist wieder verebbt.
ParaCrawl v7.1

After the tide of war had ebbed, Schuré reestablished his relationship with Wagner.
Nachdem die Wogen des Krieges verebbt waren, besserte sich Schurés Verhältnis zu Wagner wieder.
Wikipedia v1.0

Flared-up, ebbed away, forgotten?
Aufgeflackert, Abgeebbt, Vergessen?
ParaCrawl v7.1