Translation of "Ebda" in German

Also the EBDA had been strongly benefited from this cooperation," Sobhy recounts.
Auch die EBDA hat stark von der Kooperation profitiert", so Sobhy.
ParaCrawl v7.1

In cooperation with the Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA), SEKEM is looking forward to getting around 1900 tons of Organic cotton as a final yield during this year.
Gemeinsam mit der Ägyptischen Vereinigung für Bio-Dynamische Landwirtschaft (EBDA) rechnet SEKEM in diesem Jahr mit einem Ertrag in Höhe von rund 1900 Tonnen.
ParaCrawl v7.1

To support farmers to shift from conventional to Biodynamic cultivation of cotton and other plants, SEKEM founded the Egyptian Biodynamic Association (EBDA) .
Um Bauern dabei zu unterstützen, vom konventionellen zum biodynamischen Anbau von Baumwolle und anderen Pflanzen zu wechseln, gründete SEKEM die Ägyptische Biodynamische Gesellschaft (EBDA) .
ParaCrawl v7.1

In collaboration with the Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA), Heliopolis University for Sustainable Development (HU) organized a workshop for 80 of SEKEMs contracted farmers that are applying Biodynamic agriculture all over …
Die Heliopolis Universität für nachhaltige Entwicklung (HU) hat in Zusammenarbeit mit der Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA) einen Workshop für 80 Vertragsbauern SEKEMs veranstaltet, die in ganz Ägypten biologisch-dynamische Landwirtschaft betreiben....
ParaCrawl v7.1

Furthermore, SLR engages in assuring fair prices as well as planning and producing for the Egyptian Biodynamic Association (EBDA) members and stakeholders.
Darüber hinaus engagiert sich die SLR für die Gewährleistung fairer Preise sowie für die Planung und Produktion der Mitglieder und Geschäftspartner der Egyptian Biodynamic Association (EBDA).
ParaCrawl v7.1

At EUR 54 million to EUR 56 million, full-year operating profit before depreciation and amortisation (EBDA) will be in line with the EUR 55.9 million figure reported in 2007.
Das operative Ergebnis vor Abschreibungen (EBDA) entspricht dann zum Jahresende mit einer Größenordnung zwischen 54 und 56 Mio. EUR dem Vorjahr (EBDA 2007: 55,9 Mio. EUR.)
ParaCrawl v7.1

Sobhy is also director of the Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA), which is among others responsible for consulting and training Biodynamic farmers in Egypt.
Sobhy ist außerdem Direktor der Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA), die unter anderem für die Beratung und Schulung der biologisch-dynamischen Bauern in Ägypten zuständig ist.
ParaCrawl v7.1

Operating profit before depreciation and amortisation (EBDA) of EUR 46.6 million was lower than the EUR 53.2 million figure in 2008, reflecting lower volume of disposals.
Das operative Ergebnis vor Abschreibungen (EBDA) reduzierte sich aufgrund des niedrigeren Verkaufsvolumens von 53,2 Mio. EUR in 2008 auf 46,6 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

In collaboration with the Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA), Heliopolis University for Sustainable Development (HU) organized a workshop for 80 of SEKEMs contracted farmers that are applying Biodynamic agriculture all over...
Die Heliopolis Universität für nachhaltige Entwicklung (HU) hat in Zusammenarbeit mit der Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA) einen Workshop für 80 Vertragsbauern SEKEMs veranstaltet, die in ganz Ägypten biologisch-dynamische Landwirtschaft betreiben....
ParaCrawl v7.1

Together with SEKEM, the EBDA ensures that the farmers get stable prices for their products and herewith enabling them to have the security to not end up with empty hands or even debts.
Die EBDA kooperiert mit rund 400 Betrieben in ganz Ägypten und steht gemeinsam mit SEKEM dafür ein, dass die Landwirte stabile Preise für ihre Produkte erhalten, bietet ihnen damit die Sicherheit, nicht mit leeren Händen oder gar Schulden zu enden.
ParaCrawl v7.1

The Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA),that was established by SEKEM to support farmers in Egypt to shift from conventional to Biodynamic agriculture, is responsible for the collaboration with theses contracted farmers, who represent a fundamental part of the SEKEM initiative.
Die EBDA, die von SEKEM gegründet wurde, um Bauern in Ägypten dabei zu unterstützen von konventioneller zu bio-dynamischer Landwirtschaft zu wechseln, betreut die langjährigen und wichtigen SEKEM-Partner.
ParaCrawl v7.1

Operating profit before depreciation and amortisation (EBDA) increased to EUR 47.3 million (2009: EUR 46.6 million).
Das operative Ergebnis vor Abschreibungen (EBDA) stieg von 46,6 Mio. EUR in 2009 auf 47,3 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

As expected, operating profit before depreciation and amortisation (EBDA) of EUR 29.7 million was 10 per cent lower than the EUR 33.1 million figure posted for the first nine months of the previous year.
Das operative Ergebnis vor Abschreibungen (EBDA) erreichte 29,7 Mio. EUR und lag damit wie erwartet 10 Prozent unter dem Ergebnis des Vorjahreszeitraums von 33,1 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

Hence, the soil biodiversity is stimulated and accordingly the land's production is boosted," says Attia Sobhy, the director of the EBDA .
Die Biodiversität des Bodens wird dadurch gefördert und gleichzeitig die Produktion erhöht", sagt Attia Sobhy, Direktor der EBDA .
ParaCrawl v7.1

With SEKEM and the EBDA, we feel a collaborative spirit and as part of the community.
Die Zusammenarbeit mit SEKEM und der EBDA ist partnerschaftlich und wir fühlen uns als Teil einer Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

With consolidated net income of EUR 3.3 million (Q1 2007: EUR 4.9 million) and a higher operating profit (EBDA) of EUR 10.2 million (Q1 2007: EUR 9.0 million), DIC Asset AG successfully generated an attractive return, matching its projections in a market environment that continues to be challenging.
In einem nach wie vor schwierigen Markt ist es gelungen, mit einem Konzernüberschuss von 3,3 Mio. EUR (Q1/2007: 4,9 Mio. EUR) und einem gesteigerten operativen Ergebnis (EBDA) von 10,2 Mio. EUR (Q1/2007: 9,0 Mio. EUR) eine attraktive Rendite zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

The project was organized in collaboration with the Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA) and more than 20 veterinary doctors, who volunteered from nearby directorates.
Das Projekt wurde in Zusammenarbeit mit der Ägyptischen Vereinigung für Bio-Dynamische Landwirtschaft (EBDA) und mehr als 20 Veterinärmediziner initiiert, die sich ehrenamtlich an der Aktion beteiligten.
ParaCrawl v7.1

He supported the early beginning of the EBDA (Egyptian Bio-Dynamic Association) and took care of SEKEMs first contracted farmers, which spread the Biodynamic agriculture all over Egypt.
Er begleitete die frühen Gehversuche der EBDA (Egyptian Bio-Bioynamic Asscociation) und kümmerte sich um die ersten Vertragsbauern SEKEMs, wodurch sich die biologisch-dynamische Landwirtschaft in Ägypten verbreitete.
ParaCrawl v7.1

Besides praising the role, which the EBDA is playing in raising the awareness of SEKEM farmers towards Biodynamic agriculture methods, Helmy Abouleish emphasized on the necessity of spreading SEKEMs principles among the farmers to promote sustainable communities.
Helmy Abouleish, SEKEM -Geschäftsführer, eröffnete die Veranstaltung mit einer Rede, in der er die wichtige Rolle EBDA in Bezug auf die Sensibilisierung der Bauern gegenüber biodynamischer Landwirtschaft hervorhob.
ParaCrawl v7.1

On December 30, the EBDA, which is responsible for SEKEMs contracted farmers, organized a training in Beheira, regarding new advances in biological pest control, bio fertilization and an innovative technique in clean energy extraction, a modern Biogas unit.
Dabei informierte die EBDA, die für die Bauern zuständig ist, über neue Methoden der biologischen Schädlingsbekämpfung und Düngung, und stellte eine erweiterte Technik zur Gewinnung von Biogas vor.
ParaCrawl v7.1