Translation of "Ecclesial" in German

Transcending all ecclesial divisions, such hospitality became the pledge of an ecumenical rapprochement.
Trotz aller kirchlicher Spaltungen war diese Gastfreundschaft das Unterpfand einer ökumenischen Annäherung.
ParaCrawl v7.1

Today a new stage is unfolding before you: that of ecclesial maturity.
Vor euch eröffnet sich heute eine neue Etappe, jene der kirchlichen Reife.
ParaCrawl v7.1

A second fundamental aspect is that of ecclesial communion.
Ein zweiter grundlegender Aspekt ist die kirchliche Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

The ecclesial dimension belongs to the substance of the ordained priesthood.
Die kirchliche Dimension gehört zum Wesen des Weihepriestertums.
ParaCrawl v7.1

Rather, it is a completely concrete and ecclesial relationship.
Sie ist vielmehr eine ganz konkrete und kirchliche Beziehung.
ParaCrawl v7.1

Missionary outreach is a clear sign of the maturity of an ecclesial community.
Der missionarische Schwung ist ein klares Zeichen für die Reife einer kirchlichen Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

The eucharistic form of Christian life is clearly an ecclesial and communitarian form.
Die eucharistische Form des christlichen Lebens ist zweifellos eine kirchliche und gemeinschaftliche Form.
ParaCrawl v7.1

From this will be born the authentic spirituality of apostolic dedication and ecclesial communion.
Daraus entsteht die wahre Spiritualität der apostolischen Hingabe und der kirchlichen Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

Thus the sinner is healed and re-established in ecclesial communion.
So wird der Sünder geheilt und wieder in die kirchliche Gemeinschaft aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

On the occasion the new leaders of this ecclesial body were elected.
Bei diesem Anlaß wurden die neuen Führungskräfte diese kirchlichen Organs gewählt.
ParaCrawl v7.1

This is in fact the indispensable condition for a true spiritual and ecclesial renewal.
Das ist nämlich die unverzichtbare Bedingung für eine wahre geistliche und kirchliche Erneuerung.
ParaCrawl v7.1

I sense the tension and the blocking of the ecclesial trained spirit and the religious spirits.
Ich verspüre die Spannung und das Abblocken des kirchlich trainierten Geistes.
ParaCrawl v7.1

From the ecclesial point of view the organisation of local Churches.
Unter kirchlichen Gesichtspunkten betrifft diese Veränderung vor allem die Organisation der Ortskirchen.
ParaCrawl v7.1

It is therefore necessary that it develop in solid ecclesial communion.
Deshalb muss es sich innerhalb einer festgefügten kirchlichen Gemeinschaft entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Later in the West more profound divisions caused other ecclesial Communities to come into being.
Später brachten im Westen noch tiefere Trennungen andere kirchliche Gemeinschaften hervor.
ParaCrawl v7.1

I leave this pastoral proposal to the initiative of each ecclesial community.
Diese pastorale Anleitung vertraue ich der Initiative der einzelnen kirchlichen Gemeinschaften an.
ParaCrawl v7.1

The ecclesial events of the outgoing year were all ultimately related to this theme.
Die kirchlichen Ereignisse des vergangenen Jahres sind letztlich alle auf dieses Thema bezogen.
ParaCrawl v7.1

Today too we believe in this sign of missionary ecclesial communion.
Auch heute dürfen wir uns dieser Geste missionarischer kirchlicher Gemeinschaft nicht entziehen.
ParaCrawl v7.1

Hence the Eucharist contains, at the same time, Christic, pneumatic and ecclesial dimensions.
Die Eucharistie hat deswegen gleichzeitig eine christliche, pneumatische und kirchliche Dimension.
ParaCrawl v7.1

Clearly this entails a whole process of reforming ecclesial structures.
Offensichtlich leitet das konsequenterweise eine ganze Dynamik der Reform der kirchlichen Strukturen ein.
ParaCrawl v7.1

The International Eucharistic Congresses contribute to this explicitly ecclesial finality.
Die Eucharistischen Weltkongresse leisten auch einen Beitrag zu dieser vornehmlich kirchlichen Zielsetzung.
ParaCrawl v7.1

That of Matthew is an ecclesial Gospel, which offers us great discourses of Jesus.
Das des Matthäus ist ein kirchliches Evangelium, das große Reden Jesu bietet.
ParaCrawl v7.1

Also, there is a great gift of the Holy Spirit in the New Ecclesial Movements.
Es gibt auch in den neuen kirchlichen Bewegungen große Gnadengaben des Heiligen Geistes.
ParaCrawl v7.1

This meeting reminds us of an important ecclesial event.
Dieses Treffen erinnert uns an ein kirchliches Ereignis von großer Relevanz.
ParaCrawl v7.1

Local ecclesial communities must devote themselves to this task.
Dieser Aufgabe müssen sich die lokalen kirchlichen Gemeinschaften widmen.
ParaCrawl v7.1