Translation of "Economic adjustment" in German

Economic adjustment policies are beginning to reap rewards in many areas.
Die Politiken zur wirtschaftlichen Unterstützung tragen nun in vielen Bereichen Früchte.
Europarl v8

Processes of economic adjustment call for the greatest political and social commitment on the part of all sides.
Wirtschaftliche Anpassungsprozesse erfordern auf allen Seiten höchstes politisches und soziales Engagement.
Europarl v8

In the context of its economic adjustment programme, Greece has undertaken a privatisation programme.
Im Rahmen seines makroökonomischen Anpassungsprogramms hat Griechenland ein Privatisierungsprogramm durchgeführt.
DGT v2019

Moreover, the structural reforms of the economic adjustment programme included a competition related section.
Außerdem enthielten die Strukturreformen des Anpassungsprogramms einen Abschnitt, der den Wettbewerb betraf.
TildeMODEL v2018

On 21 February 2012, the Eurogroup agreed on a second economic adjustment programme for Greece.
Am 21. Februar 2012 vereinbarte die Euro-Gruppe ein zweites wirtschaftliches Anpassungsprogramm für Griechenland.
TildeMODEL v2018

In the context of its economic adjustment programme, Greece has undertaken a privatisation programme [2].
Im Rahmen seines wirtschaftlichen Anpassungsprogramms hat Griechenland ein Privatisierungsprogramm aufgelegt [2].
DGT v2019

Economic reforms and adjustment programmes need to be accompanied by flanking social measures.
Wirtschaftsreformen und Anpassungsprogramme müssen mit flankierenden sozialen Maßnahmen einhergehen.
TildeMODEL v2018

Ageing of populations makes smooth and effective economic adjustment all the more important.
Die Bevölkerungsalterung macht eine abgestimmte und effiziente wirtschaftliche Anpassung besonders dringlich.
TildeMODEL v2018

National judicial reforms were also an integral part of the economic adjustment programmes in Greece, Ireland, Latvia and Portugal.
Justizreformen waren Bestandteil der wirtschaftlichen Anpassungsprogramme Griechenlands, Irlands, Lettlands und Portugals.
TildeMODEL v2018

National judicial reforms are also an integral part of the economic adjustment programmes in Greece, Portugal and Cyprus.
Justizreformen waren Bestandteil der wirtschaftlichen Anpassungsprogramme Griechenlands, Portugals und Zyperns.
TildeMODEL v2018

For Portugal the conditions of the economic adjustment programme apply.
Für Portugal gelten die Bedingungen des wirtschaftlichen Anpassungsprogramms.
TildeMODEL v2018

The necessary economic adjustment programme involves the following:
Das wirtschaftliche Anpassungsprogramm betrifft folgende Bereiche:
TildeMODEL v2018

The third economic adjustment programme for Greece will last three years.
Das dritte wirtschaftliche Anpassungsprogramm für Griechenland hat eine Laufzeit von drei Jahren.
TildeMODEL v2018

Second , I should like to talk about economic adjustment processes .
Dann werde ich über wirtschaftliche Anpassungsprozesse sprechen .
ECB v1

Participation and unemployment rates continue to be adversely affected by the ongoing economic adjustment process.
Die Erwerbsund Arbeitslosenquoten werden weiterhin vom anhaltenden wirtschaftlichen Anpassungsprozess negativ beeinflusst.
EUbookshop v2

Economic and structural adjustment in the accession states is also funded by a number of other international financial institutions.
Unterstützung erhalten die Beitrittsländer bei der Wirtschafts- und Strukturanpassung auch von weiteren Finanzinstitutionen.
EUbookshop v2