Translation of "Economic impact" in German

Events in Kosovo are having a major economic and social impact on that country.
Die Vorgänge im Kosovo haben enorme wirtschaftliche und soziale Folgen für dieses Land.
Europarl v8

We also need to look at the economic impact of these various policies.
Außerdem müssen wir uns mit den wirtschaftlichen Auswirkungen dieser verschiedenen Politiken befassen.
Europarl v8

But we must also evaluate the economic impact of all our environmental considerations.
Doch müssen wir ebenso die wirtschaftlichen Auswirkungen aller unserer Überlegungen zum Umweltschutz berechnen.
Europarl v8

These provisions will therefore have a major economic impact.
Diese Bestimmungen werden daher eine große wirtschaftliche Auswirkung haben.
Europarl v8

We cannot forget the great economic and social impact that these measures will have on the fishing communities.
Wir dürfen nicht die große sozioökonomische Auswirkung dieser Maßnahmen in den Fischereigebieten übersehen.
Europarl v8

The SARS outbreak has already made a political and economic impact.
Der Ausbruch von SARS hat bereits politische und wirtschaftliche Folgen gezeigt.
Europarl v8

Climate change is having a major economic and social impact.
Die Klimaänderung hat erhebliche wirtschaftliche und soziale Folgen.
Europarl v8

No country will remain immune to the economic impact of the horrendous terrorist attacks in America.
Kein Land ist immun gegen die wirtschaftlichen Auswirkungen der schrecklichen Terroranschläge in Amerika.
Europarl v8

The economic impact on consumers would be negligible.
Die Auswirkungen für die Kunden wären nur äußerst gering.
Europarl v8

It's that it's the first time that it's having major economic impact.
Zum ersten Mal hat es aber riesige wirtschaftliche Signifikanz.
TED2013 v1.1

What's the economic impact when one of them dies or becomes disabled?
Was hat der Tod oder die Behinderung so einer Person für wirtschaftliche Konsequenzen?
TED2020 v1

The use of any customs procedure with economic impact shall be conditional upon authorization being issued by the customs authorities.
Die Inanspruchnahme eines Zollverfahrens mit wirtschaftlicher Bedeutung bedarf einer Bewilligung durch die Zollbehörden.
JRC-Acquis v3.0

The economic impact of the current system already is severe.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen des aktuellen Systems sind bereits erheblich.
News-Commentary v14

Such a decision would have a strongly positive economic and geopolitical impact.
Eine solche Entscheidung hätte eine deutlich positive ökonomische und geopolitische Wirkung.
News-Commentary v14

The economic impact of independence, however, is far less certain.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen der Unabhängigkeit sind allerdings weit weniger gewiss.
News-Commentary v14

The economic impact of the pandemic is severe.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen der Pandemie sind gravierend.
ELRC_3382 v1

Because of this diversity, a general social and economic impact evaluation is not feasible.
Aufgrund dieser Unterschiede ist eine allgemeine soziale und wirtschaftliche Folgenabschätzung nicht praktikabel.
TildeMODEL v2018

This amendment would unnecessarily increase the economic impact of training borne by railway undertakings.
Der Abänderungsvorschlag würde die wirtschaftliche Last der Ausbildung für die Eisenbahnunternehmen unnötig erschweren.
TildeMODEL v2018

This reduced accident and pollution risk will also have a positive economic impact.
Das geringere Unfall- und Verschmutzungsrisiko hat auch positive Auswirkungen auf die Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Any remaining obstacles should be thoroughly assessed as to their economic impact.
Alle verbleibenden Hindernisse sollten in Bezug auf ihre wirtschaftlichen Auswirkungen gründlich bewertet werden.
TildeMODEL v2018