Translation of "Economic interaction" in German

We see entrepreneurship research in the overall context of economic and social interaction.
Wir sehen Entrepreneurship Forschung im Gesamtkontext des wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Zusammenwirkens.
CCAligned v1

In addition, international events held in countries become platforms for economic interaction.
Darüber hinaus werden internationale Veranstaltungen in Ländern zu Plattformen für die wirtschaftliche Interaktion.
ParaCrawl v7.1

The EU’s founders believed that a lingua franca would emerge through economic and social interaction.
Die Gründer der EU glaubten, durch wirtschaftliche und soziale Interaktionen würde eine lingua franca entstehen.
News-Commentary v14

Information systems are a key element of political, social and economic interaction in the Union.
Informationssysteme sind für die politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Interaktion in der Union unverzichtbar.
DGT v2019

Ben Greiner's research focuses on fundamental questions of economic interaction in social contexts.
In seiner Forschung beschäftigt sich Ben Greiner mit grundlegenden Fragen der ökonomischen Interaktion in sozialen Kontexten.
ParaCrawl v7.1

Additional charts highlight the economic and social interaction between Germany and the United Kingdom.
Weitere Grafiken zeigen das wirtschaftliche und soziale Miteinander von Deutschland und dem Vereinigten Königreich.
ParaCrawl v7.1

Increased economic interaction between the European Union and Turkey should foster greater mutual understanding and awareness on both sides of a shared community of interest.
Die zunehmende wirtschaftliche Interaktion zwischen der Europäischen Union und der Türkei soll ein stärkeres gegenseitiges Verstehen und das beidseitige Bewußtsein, einer Interessengemeinschaft anzugehören, fördern.
Europarl v8

The removal of obstacles on the road to economic and cultural interaction lies at the heart of European co-operation.
Der Kern der europäischen Zusammenarbeit besteht darin, die Barrieren auf dem Weg der wirtschaftlichen und kulturellen Interaktion zu beseitigen.
Europarl v8

People-to-people contacts are intensifying and our economic and societal interaction is increasing to the benefit of all our citizens.
Es entstehen immer mehr persönliche Kontakte, und zum Vorteil unserer Bürgerinnen und Bürger nimmt unsere Zusammenarbeit im wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Bereich immer mehr zu.
Europarl v8

But it owes at least as much to increased economic interaction through trade and investment, and to the overarching liberal order that has enabled these positive developments.
Aber mindestens ebenso entscheidend war der zunehmende wirtschaftliche Austausch über Handel und Investitionen sowie die liberale Weltordnung, die diese positiven Entwicklungen ermöglicht hat.
News-Commentary v14

Key to the success of the partnership will be its ability to cement the bonds between the two continents beyond the formal political and economic interaction.
Ausschlaggebend für den Erfolg dieser Partnerschaft ist ihre Fähigkeit, die Verbindungen zwischen den beiden Kontinenten über die offiziellen politischen und wirtschaftlichen Beziehungen hinaus dauerhaft zu festigen.
TildeMODEL v2018

Trade and economic interaction on the island need to be enhanced in the light of experience gained since Regulation (EC) No 866/2004 including the previous amendment entered into force.
In Anbetracht der Erfahrungen, die seit dem Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 — einschließlich der letzten Änderung — gesammelt wurden, müssen die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen auf der Insel weiter intensiviert werden.
DGT v2019

Trade and economic interaction on the island need to be enhanced in light of experience gained since Regulation (EC) No 1480/2004 entered into force.
Der Handel und die wirtschaftliche Interaktion auf der Insel müssen mit Hilfe der seit Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1480/2004 gewonnenen Erfahrungen gestärkt werden.
DGT v2019

The Aachen-Heinsberg and Ahaus areas have been affected by their peripheral location within the region, and limited economic interaction between adjoining member states.
Die Gebiete Aachen-Heinsberg und Ahaus sind darueber hinaus durch ihre Randlage innerhalb der Region und durch ihre begrenzte wirtschaftliche Verflechtung mit den angrenzenden Mitgliedstaaten beeintraechtigt worden.
TildeMODEL v2018

The amendments focus on three measures and aim at enhancing trade and economic interaction on the island on the basis of the experience gained so far.
Die Änderungen stellen auf drei Maßnahmen ab und verfolgen das Ziel, die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen auf der Insel in Anbetracht der bisherigen Erfahrungen weiter zu intensivieren.
TildeMODEL v2018

Finally, the total value of goods contained in the personal luggage of persons crossing the Line is substantially increased from EUR 135 to EUR 260 so as to encourage economic interaction on the island.
Schließlich wird der Gesamtwert der Waren, die Personen bei der Überquerung der Trennungslinie in ihrem persönlichen Gepäck mit sich führen dürfen, substantiell erhöht, und zwar von bisher 135 EUR auf nunmehr 260 EUR, um auf diese Weise die Wirtschaftsbeziehungen auf der Insel anzukurbeln.
TildeMODEL v2018

Agricultural development in those countries also plays a prominent role in economic interaction with EU Member States and regions.
Wie sich die Landwirtschaft in diesen Ländern entwickelt, spiegelt sich auch deutlich im wirtschaftlichen Austausch zwischen den EU-Ländern und der Region wieder.
TildeMODEL v2018

I should like to draw your attention to another important subject which we discussed in Maastricht and on which we were able to reach conclusions : economic and social interaction, also referred to as cohesion.
Evolutionsklauseln, also, um mehr tun zu können und mehr Verantwortung für Sie, Evolutionsklauseln, um den gesamten Aufbau unserer Zusammenarbeit in der Union in Zukunft wieder transparenter zu machen.
EUbookshop v2

The Community considers also that the basic factors governing the industrialization processes of developing countries should be stated fairly as in view of their intrinsic unwieldiness and the complexity of economic interaction they have to date necessitated a lengthy period of preparation and execution before attaining a level likely to bring full benefit to the country concerned.
Ausserdem sollten auch die Grundgegebenheiten der Industrialisierungsprozesse der Entwicklungsländer unvoreingenommen gesehen werden, die wegen ihrer Schwerfälligkeit und wegen der komplexen wirtschaftlichen Wechselbeziehungen bisher eine langwierige Vorbereitung und Durchführung notwendig gemacht haben, bevor ein Niveau erreicht wurde, das es dem betreffenden Land ermöglichte, alle Vor teile auszuschöpfen.
EUbookshop v2

The RAUMIS model system provides a regionally broken down depiction of economic interaction in the agricultural sector and of areas of interdependence between agriculture and the environment.
Das Modellsystem RAUMIS ermöglicht eine regional tief disaggregierte Abbildung der ökonomischen Wirkungszusammenhänge im Agrarsektor sowie von Interdependenzen zwischen Landwirtschaft und Umwelt.
EUbookshop v2

A number of countries in the region are already applying structural adjustment programmes, which are eliminating many of the previous obstacles to regional economic and financial interaction.
Eine Reihe von Ländern der Region führen inzwischen Strukturanpassungsprogramme durch, womit bereits viele der Hindernisse entfallen, die bislang einer wirtschaftlichen und finanziellen grenzüberschreitenden Verflechtung im Wege standen.
EUbookshop v2

Like other Nordic countries, Finland has developed a national strategy of co­operation with Estonia, Latvia and Lithuania, as a foundation for increas­ing economic interaction and more active trade.
Wie andere nordische Länder hat auch Finn­land als Grundlage für intensivere wirt­schaftliche Wechselbeziehungen und einen aktiveren Handel eine nationale Strategie der Zusammenarbeit mit Estland, Lettland und Litauen entwickelt.
EUbookshop v2

Other important factors are the location of cities, their chances of economic redeployment, interaction between the various sectors and cooperation with the outside environment.
Diese Maßnahme tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, wo der Mieterschutz verschwindet und die Rate an wirtschaftlichen Entlassungen täglich zunimmt.
EUbookshop v2

By comparison with central areas the economic space and labour market is restricted owing to limited economic interaction between the adjoining Member States and different legislation.
Im Vergleich zu zentralen Gebieten ist ihr Wirtschaftsraum und Arbeitsmarkt eingeengt durch den beschränkten wirtschaftlichen Austausch mit den angrenzenden Mitgliedstaaten und durch die unterschiedliche Gesetzgebung.
EUbookshop v2