Translation of "Economic measures" in German

Then there are the economic measures.
Dann sind da noch besondere Aspekte: die wirtschaftlichen Maßnahmen.
Europarl v8

Tajikistan only recently began to introduce economic stabilization measures.
Tadschikistan hat erst kürzlich mit der Einleitung wirtschaftlicher Stabilisierungsmaßnahmen begonnen.
Europarl v8

The minor economic measures envisaged by the Commission will not be enough.
Die von der Kommission geplanten geringfügigen konjunkturellen Maßnahmen werden nicht ausreichen.
Europarl v8

The honourable Member talks about economic measures.
Der Herr Abgeordnete spricht über wirtschaftliche Maßnahmen.
Europarl v8

However, in some countries economic measures were taken in respect of the supply of gas.
Einige Länder haben jedoch ökonomische Maßnahmen in Bezug auf die Gasversorgung ergriffen.
Europarl v8

It is shameful and unacceptable that the EU should behave in this manner due to a lack of economic measures.
Ein solches Verhalten der EU aufgrund fehlender wirtschaftlicher Mittel ist beschämend und unannehmbar.
Europarl v8

Fifthly, the European Union would prepare specific economic measures for the wider region.
Fünftens wird die Europäische Union besondere wirtschaftliche Maßnahmen für die weitere Region vorbereiten.
Europarl v8

This illustrates the absurdity of reducing economic policy measures to fiscal policy.
Hieraus sieht man den Widersinn, wenn wirtschaftspolitisches Handeln auf Fiskalpolitik reduziert wird.
Europarl v8

Economic policy measures must be coordinated more closely at Community level.
Auf Gemeinschaftsebene bedingen die wirtschaftspolitischen Maßnahmen eine verstärkte Koordinierung und Abstimmung.
TildeMODEL v2018

Return ought clearly to be accompanied by suitable economic policy measures.
Freilich sollte die Rückkehr mit entsprechenden wirtschaftspolitischen Anstrengungen verbunden werden.
TildeMODEL v2018

Socio-economic accompanying measures are needed to implement the restructuring of the Community fishing fleet.
Für die Umstrukturierung der gemeinschaftlichen Fischereiflotte sind sozioökonomische Begleitmaßnahmen erforderlich.
DGT v2019

They must be supplemented by suitable socio-economic accompanying measures.
Sie müssen durch geeignete sozioökonomische Begleitmaßnahmen ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

Implementing these recommendations will lay further foundations for long-lasting political and economic measures.
Die Umsetzung dieser Empfehlungen schafft weitere Grundlagen für nachhaltiges politisches und wirtschaftliches Handeln.
TildeMODEL v2018

This selective character thus distinguishes State aid measures from general economic support measures.
Dieser selektive Charakter unterscheidet somit Beihilfemaßnahmen von allgemeinen Maßnahmen zur Förderung der Wirtschaft.
TildeMODEL v2018