Translation of "Economic realities" in German

The Commission's proposal really does not match economic realities.
Der Vorschlag der Kommission entspricht absolut nicht den wirtschaftlichen Gegebenheiten.
Europarl v8

What is more, there are economic realities which we must not lose sight of.
Hinzu kommen wirtschaftliche Faktoren, die nicht außer acht gelassen werden dürfen.
Europarl v8

They may represent social, religious, political, economic, military realities.
Sie können soziale, religiöse, politische, ökonomische und militärische Realitäten darstellen.
TED2020 v1

But the political relevance of these changing economic realities is close to nil.
Doch die politische Bedeutung dieser sich wandelnden wirtschaftlichen Realitäten tendiert gegen null.
News-Commentary v14

The proportions of European works must be achieved taking economic realities into account.
Die Anteile an europäischen Werken müssen unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Gegebenheiten erreicht werden.
DGT v2019

We simply could not ignore the extremely difficult economic realities across Europe.
Die äußerst schwierigen wirtschaftlichen Realitäten in ganz Europa konnten wir einfach nicht ignorieren.
TildeMODEL v2018

Fortunately, scientific advances and, frankly, economic realities make that option less viable every day.
Wissenschaftlicher Fortschritt und wirtschaftliche Gegebenheiten nehmen dieser Option mit jedem Tag die Daseinsberechtigung.
TED2020 v1

There is more to transport than just the economic realities of life.
Der Verkehr bedeutet mehr als nur die wirtschaftliche Realität des Lebens.
EUbookshop v2

They have to come to terms with different cultural, social and economic realities.
Sie müssen sich mit andersartigen kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Realitäten auseinandersetzen.
EUbookshop v2

A currency is simply the reflection of the state of economic realities and political sovereignty.
Eine Währung spiegelt ganz einfach eine wirtschaftliche Realität und eine politische Souveränität.
EUbookshop v2

The draft Regulation takes accountof economic realities.
Der Verordnungsentwurf trägt den wirtschaftlichen Realitäten Rechnung.
EUbookshop v2

This was due in large part to the economic realities of the time:
Dies lag vor allem an den wirtschaftlichen Bedingungen der Zeit:
ParaCrawl v7.1