Translation of "Economic refugee" in German

From Austria to Berlin: "I'm your classic economic refugee," says Magdalena Böck.
Aus Österreich nach Berlin: "Ich bin ein klassischer Wirtschaftsflüchtling", sagt Magdalena Böck.
ParaCrawl v7.1

Have any refugees who have applied for visas to enter EEC countries been refused on the grounds of being an 'Economic Refugee' ?
Gibt es Flüchtlinge, deren Visumantrag für EG-Staaten mit der Begründung abgelehnt wurde, sie seien „Wirtschaftsflüchtlinge"?
EUbookshop v2

For about two weeks the delegation held talks with JDC, the Refugee Economic Committee (REC), and the Zionists.
Die Delegation verhandelte ungefähr zwei Wochen lang mit dem JDC, mit dem Refugee Economic Committee (REC), und mit den Zionisten.
ParaCrawl v7.1

Another body set up by Warburg was the Refugee Economic Corporation (originally called Refugee Rehabilitation Committee), which was incorporated in 1934.
Eine weitere Körperschaft, die von Warburg auf die Beine gestellt wurde, war die Refugee Economic Corporation (ursprünglich Refugee Rehabilitation Committee genannt), die 1934 gegründet wurde.
ParaCrawl v7.1

The term “refugee“ is generally used in this statement for all kinds of immigrants regardless of war refugee, economic refugee or illegal immigrant (for whatsoever reasons as illegal is and REMAINS illegal).
Die Bezeichnung „Flüchtling“ wird in diesem Statement generell für alle Immigranten verwendet! Ganz gleich, ob Kriegsflüchtling, Wirtschaftsflüchtling oder illegaler Einwanderer (aus welchen Motiven auch immer, denn illegal ist und BLEIBT illegal).
ParaCrawl v7.1

The term "refugee" is generally used in this statement for all kinds of immigrants regardless of war refugee, economic refugee or illegal immigrant (for whatsoever reasons as illegal is and REMAINS illegal).
Die Bezeichnung "Flüchtling" wird in diesem Statement generell für alle Immigranten verwendet! Ganz gleich, ob Kriegsflüchtling, Wirtschaftsflüchtling oder illegaler Einwanderer (aus welchen Motiven auch immer, denn illegal ist und BLEIBT illegal).
ParaCrawl v7.1

No distinction should be drawn in such cases between political and economic refugees.
Es soll in diesem Fall nicht zwischen politischen und wirtschaftlichen Flüchtlingen unterschieden werden.
Europarl v8

The former are economic refugees and the latter are asylum seekers.
Erstere sind Wirtschaftsflüchtlinge, letztere Asylsuchende.
Europarl v8

Economically, accommodating refugees will be a challenge for quite some time.
Wirtschaftlich wird die Aufnahme von Flüchtlingen für einige Zeit eine Herausforderung darstellen.
News-Commentary v14

It talks about their return, probably referring to the 'economic' refugees.
Er spricht von ihrer Rückkehr und meint vielmehr die der „Wirtschaftsflüchtlinge".
EUbookshop v2

The social and economic integration of refugees must be a priority at all levels.
Der sozialen und wirtschaftlichen Integration von Flüchtlingen sollte Priorität auf allen Handlungsebenen zukommen.
ParaCrawl v7.1

How to transfer economic refugees to hinterland towns?
Wie bekommt man Wirtschaftsflüchtlinge in Landstädte?
ParaCrawl v7.1

Of course, the economic refugees will want to emigrate to the EU.
Natürlich werden die Wirtschaftsflüchtling in die EU drängen.
ParaCrawl v7.1

Mind you, the economic refugees have a huge tradition in Europe.
Dabei hat der Wirtschaftsflüchtling in Europa eine große Tradition.
ParaCrawl v7.1

Some will not accept Italian Schengen visa to these mostly economic refugees.
Einige wollen das italienische Schengen-Visum für diese meist wirtschaftlichen Zuwanderer nicht akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

These are economic refugees and they should be sent back to their countries as soon as possible.
Diese Personen sind Wirtschaftsflüchtlinge, und sie sollten schnellstmöglich in ihre Länder zurückgesandt werden.
Europarl v8

The programme also facilitates longer-term social and economic development for refugees and their communities.
Das Programm fördert auch die längerfristige soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Flüchtlinge und ihrer Gemeinschaften.
TildeMODEL v2018

Kosovo: all of these things have led to the enormous tide of refugees v/ho are now on the move, with economic refugees coming to the Union and political refugees fleeing Kosovo for Albania.
Die Wirtschaftsflüchtlinge gehen in die Union, die politischen Flüchtlinge aus dem Kosovo nach Albanien.
EUbookshop v2

Greece has a population of 10 million and at present we have 300 000 clandestine economic refugees.
Wir sind ein Land von zehn Millionen Einwohnern und haben bis jetzt 300 000 illegale Wirtschaftsflüchtlinge.
EUbookshop v2

Illegal economic refugees try to escape the unemployment and poverty of their Dominican homeland.
Wirtschaftsflüchtlinge ohne Visum versuchen hier der Arbeitslosigkeit und Armut in ihrer Heimat zu entfliehen.
ParaCrawl v7.1

Yet the letters were 200 years old – and the economic refugees were all from Germany.
Die Briefe waren aber 200 Jahre alt – und die Wirtschaftsflüchtlinge kamen aus Deutschland.
ParaCrawl v7.1

It denounces the demagogic division in so-called "economic refugees" and political and war refugees.
Sie verurteilt die demagogische Spaltung in sogenannte "Wirtschaftsflüchtlinge" und politische und Kriegsflüchtlinge.
ParaCrawl v7.1