Translation of "Economic shift" in German

The urbanisation caused a major social and economic shift.
Die Industrialisierung führte zu grossen sozialen und kulturellen Veränderungen.
WikiMatrix v1

Political and economic indicators shift trader sentiment and trade demand.
Politische und wirtschaftliche Indikatoren verschieben Händlererwartungen und Handelsnachfrage.
ParaCrawl v7.1

On this basis, it was considered that there is indeed an economic incentive to shift exports from non-EU countries to the more profitable Community market in case of repeal of the measures in force.
Daraus wurde der Schluss gezogen, dass ein echter wirtschaftlicher Anreiz besteht, Ausfuhren von Drittlandsmärkten auf den gewinnbringenderen Gemeinschaftsmarkt zu lenken, falls die geltenden Maßnahmen außer Kraft treten.
DGT v2019

There are two arguments and one economic shift that could accelerate a return to trade liberalization.
Es gibt zwei Argumente und einen wirtschaftliche Kursänderung, die eine Rückkehr zur Liberalisierung des Handels beschleunigen können.
News-Commentary v14

China’s import demand is slowing in line with its economic structure’s shift away from industry and toward services and household consumption.
Chinas Importnachfrage verlangsamt sich in Übereinstimmung mit seinem wirtschaftlichen Wandel weg von der Industrie hin zu Dienstleistungen und Haushaltskonsum.
News-Commentary v14

China’s reforms will either support the economic shift, boosting sentiment and lifting growth forecasts, or they will fall short and disappoint, with attention most likely to be focused on the size and nature of state intervention in markets.
Chinas Reformen werden entweder die wirtschaftlichen Verlagerungen unterstützen, die Stimmung verbessern und die Wachstumsprognosen heben oder hinter den Erwartungen zurückbleiben und enttäuschen, wobei sich die meiste Aufmerksamkeit wahrscheinlich auf das Ausmaß und die Art staatlicher Interventionen auf den Märkten richten wird.
News-Commentary v14

In order to manage the economic crisis successfully, any president must not only shift economic policy, but also amass enough political power to be able to thwart the intervention of the Revolutionary Guards and other organizations in economic policy-making.
Um die Wirtschaftskrise erfolgreich zu bewältigen, muss der zukünftige Präsident nicht nur die Wirtschaftspolitik verändern, sondern auch genug politische Macht auf sich vereinen, um das Eingreifen der Revolutionsgarden und anderer Organisationen bei wirtschaftspolitischen Entscheidungen zu verhindern.
News-Commentary v14

Private- and public-sector players across the developed and developing worlds are making the coming economic shift all but inevitable, and their agendas will not change simply because the US has a capricious new administration.
Dieser wirtschaftliche Wandel ist von den Akteuren des privaten und öffentlichen Sektors vieler Industrie- und Entwicklungsländer gewollt, und sie werden ihre Pläne nicht einfach deshalb ändern, weil die USA eine unberechenbare neue Regierung haben.
News-Commentary v14

It should not be possible to allow repeated granting of rescue aids that would merely maintain the status quo, postpone the inevitable and in the meantime shift economic and social problems on to other, more efficient producers or other Contracting Parties to the EEA Agreement.
Die wiederholte Gewährung von Rettungsbeihilfen, die lediglich den Status quo aufrechterhalten, das unvermeidbare Ende hinausschieben und in der Zwischenzeit die betreffenden wirtschaftlichen und sozialen Probleme auf leistungsfähigere Hersteller oder andere Vertragsparteien des EWR-Abkommens abwälzen, ist hingegen nicht zulässig.
DGT v2019

On this basis, it is considered that there is indeed an economic incentive to shift sales to the higher-priced Community market in case of repeal of the measures in force.
Deshalb wird die Auffassung vertreten, dass im Fall des Außerkrafttretens der geltenden Maßnahmen ein wirtschaftlicher Anreiz zur Verlagerung von Verkäufen auf den Gemeinschaftsmarkt mit seinem höheren Preisniveau bestünde.
DGT v2019

On this basis, it was considered that there is an economic incentive to shift exports from other third countries to the higher priced Community market in case of repeal of the measures in force.
Daraus wurde der Schluss gezogen, dass ein wirtschaftlicher Anreiz besteht, Ausfuhren von anderen Drittlandsmärkten auf den preislich attraktiveren Gemeinschaftsmarkt zu lenken, falls die geltenden Maßnahmen aufgehoben werden.
DGT v2019

On this basis, it is considered that should measures be repealed, there is an economic incentive to shift exports from third countries to the higher priced Community market.
Daher wird die Auffassung vertreten, dass bei einer Aufhebung der Maßnahmen ein wirtschaftlicher Anreiz besteht, Ausfuhren von Drittlandsmärkten auf den Gemeinschaftsmarkt zu lenken, auf dem höhere Preise erzielt werden.
DGT v2019

On this basis, it is considered that there is an economic incentive to shift exports from third countries to the higher priced Community market in case the anti-dumping measures in force are repealed.
Es dürfte bei einer Aufhebung der geltenden Antidumpingmaßnahmen folglich ein wirtschaftlicher Anreiz bestehen, Ausfuhren von Drittlandsmärkten auf den Gemeinschaftsmarkt zu lenken, auf dem höhere Preise erzielt werden.
DGT v2019

In other instances, the primary challenge is to proceed with productivity-enhancing structural reforms that inter alia shift economic activity towards high value-added and tradable sectors.
In anderen Fällen wird die vordringliche Aufgabe die Einleitung produktivitätsfördernder Strukturreformen sein, durch die u. a. die wirtschaftliche Tätigkeit auf Sektoren mit hoher Wertschöpfung und auf den Sektor für handelbare Güter umgelenkt wird.
TildeMODEL v2018

As the take-up of broadband internet access spreads and as more and more social and economic transactions shift to on-line delivery, there will come a time when “info-exclusion” becomes a significant issue.
Mit der Verbreitung von Breitband-Internetzugängen und der immer häufigeren Verlegung sozialer und wirtschaftlicher Vorgänge in die Online-Welt wird der Zeitpunkt kommen, zu dem der „Informationsausschluss“ ein erhebliches Problem darstellen wird.
TildeMODEL v2018

The use of new technologies will not affect the extent of shift working in the automobile industry, as virtually all production departments work a two shift system, and thus : it would not be economic to extend shift working in individual manufacturing operations, given the interrelationship with upstream and downstream areas, and
Durch den Einsatz neuer Technologien ergibt sich in der Automobilindustrie keine Veränderung beim Umfang der Schichtarbeit, da in nahezu allen Fertigungsbereichen im Zwei-Schicht-System gearbeitet wird und daher eine Ausweitung der Schichtarbeit in einzelnen Fertigungsbereichen wegen der Verkettung mit vor- und nachgelagerten Bereichen nicht wirtschaftlich ist und die durch Automatisierung freigesetzten Arbeiter in anderen Bereichen eingesetzt werden, in denen ebenfalls zweischichtig gearbeitet wird.
EUbookshop v2

After the political and economic shift in the late 1980s and early 1990s in the countries of central and eastern Europe and the republics of the former Soviet Union, education was identified as a key factor for their successful adaptation to a market economy and the further démocratisation process.
Nach den politischen und wirtschaftlichen Umbruchprozessen in den Ländern Mittel- und Osteuropas sowie den Republiken der ehemaligen Sowjetunion Ende der achtziger/Anfang der neunziger Jahre richtete sich das Augenmerk auf den Bildungsbereich als einem Schlüsselfaktor für den erfolgreichen Übergang zur Marktwirtschaft und den weiteren Demokratisierungsprozeß.
EUbookshop v2

Because populists only have their eyes on short-term political success they fail to address complex political and economic problems, The Shift News laments:
Weil Populisten nur den kurzfristigen politischen Erfolg im Auge haben, bleiben komplexe politische und wirtschaftliche Probleme ungelöst, klagt The Shift News:
ParaCrawl v7.1

While the Pentagon and its allies are quite eager to take on Zionist control, even central bankers and G7 leaders meeting last week in Jackson Hole, Wyoming and Biarritz, France admit that an economic paradigm shift is needed.
Während das Pentagon und seine Verbündeten recht eifrig darin sind, die Kontrolle von den Zionisten zu übernehmen – selbst Zentralbanker und G7-Führer, die sich letzte Woche in Jackson Hole/Wyoming und Biarritz/Frankreich getroffen haben, gibt Frankreich zu, dass ein wirtschaftlicher Paradigmenwechsel gebraucht wird.
ParaCrawl v7.1

Furthermore it emphasized that this period was indeed not an ‚African‘ matter but globally marked a turning point of the 20th century, which not only involved political, economic and social shift but also a philosophical and ideological one.
Sie betonte außerdem, dass diese Periode in der Tat keine ‚afrikanische‘ Angelegenheit war, sondern weltweit einen Wendepunkt des 20. Jahrhunderts markierte, der nicht nur politische, wirtschaftliche und soziale, sondern auch philosophische und ideologische Veränderungen mit sich brachte.
ParaCrawl v7.1

The environment in which most organizations and businesses operate necessitates the ability to adapt to the pace of change, economic instability, the shift of power away from traditional authority and the impact of technology on every aspect of human existence.
Die Umgebung, in der die meisten Organisationen und Unternehmen arbeiten erfordert die Fähigkeit, sich anzupassen: das Tempo der Veränderungen, wirtschaftliche Instabilität, die Verschiebung der Macht von der traditionellen Autorität und die Auswirkungen der Technologie auf jeden Aspekt der menschlichen Existenz weg.
ParaCrawl v7.1

Digitalization is the "largest cultural and economic shift since the industrial revolution," says innovation expert and digitization pioneer Robert Tercek in his new book Vaporized: Solid Strategies for Success in a Dematerialized World .
Die Digitalisierung "stellt den größten kulturellen und wirtschaftlichen Wandel seit der Industrialisierung dar", schreibt der Innovationsexperte und Digitalisierungpionier Robert Tercek in seinem neuen Buch Vaporized: Solid Strategies for Success in a Dematerialized World .
ParaCrawl v7.1