Translation of "Economically competitive" in German

We need to find more research money to make coal more environmentally friendly and more economically competitive.
Wir benötigen mehr Forschungsgelder, damit Kohle umweltfreundlicher und wirtschaftlicher werden kann.
Europarl v8

For example, new environmental quality objectives make technologies that today are not economically competitive become so.
So gewährleisten neue Umweltqualitätsziele, dass bisher unwirtschaftliche Technologien wettbewerbsfähig werden.
TildeMODEL v2018

So we should be among the five most economically competitive countries.
Wir sollen also in der Wirtschaft zu den fünf wettbewerbsfähigsten Ländern gehören.
ParaCrawl v7.1

The production route allows smaller quantities to be economically manufactured against competitive lead times.
Der Produktionsablauf ermöglicht die wirtschaftliche Fertigung auch kleiner Mengen bei konkurrenzfähigen Lieferzeiten.
ParaCrawl v7.1

Through the Lisbon Strategy we are seeking to ensure that Europe remains economically competitive with the rest of the world.
Mit der Lissabon-Strategie bemühen wir uns, die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit Europas gegenüber der übrigen Welt sicherzustellen.
Europarl v8

Fusion energy has long-term potential as a virtually limitless, environmentally acceptable and economically competitive source of energy.
Die Fusionsenergie besitzt ein langfristiges Potential als praktisch unbegrenzte, umweltvertraegliche und wirtschaftliche Energiequelle.
TildeMODEL v2018

It aims to make European agriculture not only economically competitive, but also environmentally competitive.
Die europäische Landwirtschaft soll dem Konzept zufolge nicht nur wirtschaftlich, sondern auch ökologisch wettbewerbsfähig sein.
EUbookshop v2

Third, once they are economically competitive, new technologies need to move from niche to mainstream.
Drittens, sobald sie wirtschaftlich wettbewerbsfähig sind mÃ1?4ssen neue Technologien von der Nische zum Mainstream Ã1?4bergehen.
ParaCrawl v7.1

As a consequence of political support German Shipowners can run their vessels economically competitive under German Flag.
Als Folge politischer Maßnahmen können deutsche Reeder ihre Schiffe wieder wirtschaftlicher unter deutscher Flagge betreiben.
ParaCrawl v7.1

To remain a global player, Europe must be economically competitive and politically united.
Damit Europa als globale Gestaltungsmacht bestehen kann, muss es wirtschaftlich wettbewerbsfähig und politisch geeint sein.
ParaCrawl v7.1

Experimental results from a small pilot plant show that the technical realization is economically competitive.
Versuchsergebnisse an einer kleintechnischen Anlage zeigten, dass die technische Umsetzung wirtschaftlich konkurrenzfähig ist.
ParaCrawl v7.1

In 1981, when Greece joined the European Community, few of its producers were economically competitive.
Als Griechenland 1981 der Europäischen Gemeinschaft beitrat, waren wenige seiner Produzenten wirtschaftlich wettbewerbsfähig.
ParaCrawl v7.1

At the same time, due to the high level of automation, we are also in a position to offer economically competitive services.
Gleichsam sind wir aufgrund der hohen Automatisierung auch in der Lage, wirtschaftlich kompetitive Leistungen anzubieten.
ParaCrawl v7.1

But this would still not be enough to make biotechnological hydrogen production economically competitive.
Doch das alleine würde noch nicht genügen, die biotechnologische Wasserstoffherstellung wirtschaftlich konkurrenzfähig werden zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The economically more advanced developing countries and economically more competitive sectors should be gradually excluded from this mechanism, so that it can focus mainly on the poorest countries, especially those in Africa.
Die wirtschaftlich fortgeschritteneren Entwicklungsländer und ökonomisch konkurrenzfähigeren Sektoren sollten schrittweise aus diesem Mechanismus ausgeschlossen werden, damit der Schwerpunkt dabei überwiegend auf die ärmsten Länder, vor allem in Afrika, gesetzt werden kann.
Europarl v8

Secondly, the project has been received in many countries as yet another attempt to create a two-speed Europe, whose nucleus is formed by the economically most competitive states.
Zweitens wurde das Projekt in vielen Ländern als noch ein weiterer Versuch aufgefasst, ein Europa der zwei Geschwindigkeiten zu schaffen, dessen innerster Kern aus den wirtschaftlich wettbewerbsfähigsten Ländern besteht.
Europarl v8

The Union, through the common fisheries policy, seeks to make fishing activities more effective, so that the sector, including aquaculture, is economically viable and competitive, ensures adequate living standards for the populations who depend on fishing activities and meets the interests of consumers.
Die Union strebt durch die gemeinsame Fischereipolitik an, die Fischerei effektiver zu gestalten, so dass der Sektor einschließlich der Aquakultur rentabel und wettbewerbsfähig ist, den von der Fischerei abhängigen Menschen einen angemessenen Lebensstandard sichert und den Interessen der Verbraucher gerecht wird.
Europarl v8

I can assure you that we are not, as a result of focusing on the environmental aspect or rather the good management of natural resources within the framework of the common agricultural policy, going to compromise the farmer's ability to be economically competitive by taking social aspects into account.
Ich kann Ihnen versichern, dass wir durch die Konzentration auf den Umweltaspekt oder eher den verantwortungsbewussten Umgang mit natürlichen Ressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik nicht die Fähigkeit der Landwirte aufs Spiel setzen werden, wirtschaftlich wettbewerbsfähig zu bleiben und gleichzeitig soziale Aspekte zu berücksichtigen.
Europarl v8

Territorial cohesion is one of the EU's most important objectives and a precondition for an effective, economically strong and competitive internal market.
Der territoriale Zusammenhalt stellt eines der wichtigsten Ziele der EU dar sowie eine Voraussetzung für einen effektiven, wirtschaftlich starken und wettbewerbsfähigen Binnenmarkt.
Europarl v8

That is an additional piece in the mosaic of the Lisbon Strategy for building an information-based, digitally literate and economically more competitive Europe.
Dabei handelt es sich um einen weiteren Stein im Mosaik der Lissabon-Strategie zum Aufbau eines wissensbasierten, digital kompetenten und wirtschaftlich wettbewerbsfähigeren Europas.
Europarl v8

Therefore we take it as given that the individual Member States will take part appropriately in financing this, and that the danger of their being knocked out by other, more economically competitive, projects will not threaten programmes targeted at safeguarding biodiversity.
Daher sehen wir es als gegeben an, dass die einzelnen Mitgliedstaaten sich entsprechend an der Finanzierung beteiligen werden und dass die Programme zur Erhaltung der Artenvielfalt nicht Gefahr laufen, von anderen, wirtschaftlich wettbewerbsfähigeren Vorhaben an die Wand gedrängt zu werden.
Europarl v8

Six months ago in this very Chamber, the British Prime Minister said that we should forget about national egotism if we want to transform Europe into a politically credible and economically competitive continent on the basis of solidarity.
Vor sechs Monaten sagte der britische Premierminister hier im Hohen Haus, dass wir den nationalen Egoismus fallen lassen sollen, wenn wir Europa in einen politisch glaubwürdigen und wirtschaftlich wettbewerbsfähigen Kontinent, der sich auf Solidarität gründet, verwandeln wollen.
Europarl v8

As you will have noticed, I have attempted throughout my report to stress the fact that restructuring is necessary, because in my view it ensures that our businesses remain economically competitive and thus safeguards jobs.
Wie Sie feststellen konnten, habe ich in meinem gesamten Bericht die Notwendigkeit von Umstrukturierungen bekräftigt, denn sie sind meiner Auffassung nach die Garantie für die Aufrechterhaltung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und somit für die Sicherung der Beschäftigung.
Europarl v8

I feel that support measures should also help to promote the sustainability of rural areas and protect the environment and should not just be geared to making the sector economically competitive.
Stützungsmaßnahmen sollten nach meiner Auffassung sehr wohl auch dazu dienen, in den ländlichen Gebieten die Nachhaltigkeit zu fördern und die Umwelt zu schützen, und nicht allein darauf abzielen, den Sektor wirtschaftlich wettbewerbsfähig zu machen.
Europarl v8