Translation of "Economising" in German

Those who are critical of significant economising are certainly on the wrong path.
Diejenigen, die erheblichen Einsparungen kritisch gegenüberstehen, sind sicherlich auf dem Holzweg.
Europarl v8

She explores, for example, the effects of economising social policy.
Sie erforscht zum Beispiel die Folgen einer Ökonomisierung der Sozialpolitik.
ParaCrawl v7.1

Economising and commercialising water management has a number of disadvantages.
Die Ökonomisierung und Kommerzialisierung der Wasserwirtschaft hat eine Reihe von Nachteilen.
ParaCrawl v7.1

Sustainability means economising on available resources.
Nachhaltigkeit bedeutet, mit den Ressourcen zu haushalten.
ParaCrawl v7.1

No doubt he was economising energy for the fight to come.
Zweifellos wollte er Energie sparen für den bevorstehenden Kampf.
ParaCrawl v7.1

Economising at the expense of motherhood is a poor investment for the future of society.
Einsparungen auf Kosten der Mutterschaft sind eine schlechte Investition in die Zukunft der Gesellschaft.
Europarl v8

We have to have another talk about economising.
Wir müssen übers Haushalten sprechen.
OpenSubtitles v2018

Value for money shouldn't have to mean economising on style, quality or comfort
Preiswert sollte nicht bedeuten, dass man bei Stil, Qualität und Komfort spart!
CCAligned v1

Regulations adjusted in a sensible manner, with an emphasis on economising when it comes to the availability of raw materials, will certainly be very fundamental things in the future.
Vorschriften, die vernünftig angepasst sind, wobei der Sparsamkeit in Bezug auf die Verfügbarkeit von Rohstoffen besondere Bedeutung beigemessen wird, werden in der Zukunft sicherlich zu den wesentlichen Dingen gehören.
Europarl v8

As MEPs, we, too, need to support economising, but it is also quite simply the case that we must fulfil our responsibilities properly.
Auch wir als Abgeordnete des Europäischen Parlaments stehen zu Sparsamkeit, aber es geht auch ganz einfach darum, dass wir unsere Aufgaben angemessen erfüllen können.
Europarl v8

On the other hand, the economic crisis has caused many Member States to find ways of economising.
Andererseits hat die Wirtschaftskrise bei vielen Mitgliedstaaten bewirkt, dass sie nach neuen Wegen suchen, um Einsparungen vorzunehmen.
Europarl v8

After all, there is no point in economising in part of the process of creating a product or in part of its useful life if the end result is a negative overall balance.
Denn es hat keinen Sinn, Einsparungen in einem Abschnitt des Herstellungsprozesses eines Produktes oder in einem Abschnitt seiner Nutzungsdauer zu erzielen, wenn schließlich eine negative Gesamtbilanz dabei herauskommt.
Europarl v8

Even if EU Finance Ministers are currently pleased at every euro that is not spent at EU level, since it eases the burden of the EU Member States' net payments in the short term, they are economising in the wrong place because EU money is urgently needed especially in times of rising unemployment.
Auch wenn sich die EU-Finanzminister zur Zeit über jeden nicht ausgegebenen Euro auf EU-Ebene freuen, da sie kurzfristig die Nettozahlungen der EU-Mitgliedstaaten entlasten, handelt es sich doch um eine Sparsamkeit am falschen Platz, da die EU-Gelder gerade in Zeiten wachsender Arbeitslosigkeit dringend gebraucht werden.
Europarl v8

Related phrases