Translation of "Edge of the forest" in German

In the south of the village lies the northern edge of the Thuringian Forest.
Im Süden des Dorfes liegt der Nordhang des Thüringer Waldes.
Wikipedia v1.0

When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor.
Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
Tatoeba v2021-03-10

I found these, uh, out by the edge of the forest.
Die habe ich am Waldrand gefunden.
OpenSubtitles v2018

We're at M.O. 4 by the edge of the forest.
Wir sind bei M.0. 4, am Waldrand.
OpenSubtitles v2018

Malli, we'll leave you at the edge of the forest.
Malli, wir lassen dich am Waldrand allein.
OpenSubtitles v2018

Now we're digging in on the edge of the forest.
Wir verschanzen uns jetzt am Waldrand.
OpenSubtitles v2018

Now, look, there's the edge of the forest, and there's my house.
Hör zu, da hinten ist schon der Waldesrand und auch unser Haus.
OpenSubtitles v2018

The Waldenecksee or Petersee is a quarry lake on the western edge of the Northern Black Forest.
Der Waldenecksee oder Petersee ist ein Steinbruchsee am Westrand des Nordschwarzwalds.
WikiMatrix v1

She lived in a little house by the edge of the forest.
Sie lebte in einem kleinen Haus am Rande des Waldes.
OpenSubtitles v2018

Is this the edge of the Dark Forest?
Ist das der Rand des Finsteren Waldes?
OpenSubtitles v2018

The holiday home is comfortable and is beautifully located on the edge of the forest.
Das Ferienhaus ist behaglich und liegt schön eingebettet am Waldrand.
ParaCrawl v7.1

Originally I am from Oberkirch, a town at the edge of the Black Forest.
Ursprünglich komme ich aus Oberkirch am Rande des Schwarzwalds.
CCAligned v1

At the edge of the forest, nice view but at an angle (Overnight Parking lot)
Am Waldrand, schöne Aussicht aber schräg (Parkplatz, auch zum Übernachten)
ParaCrawl v7.1

It stands on the edge of the forest on the bank of dam Palcmanska Masa.
Es steht am Rand des Ufers Damm Palcmanska.
ParaCrawl v7.1

Hotel Auren has a quiet location at the edge of the forest near Aurino Creek.
Das Hotel Auren bietet Ihnen Ruhe am Waldrand unweit des kleinen Flusses Aurino.
ParaCrawl v7.1

The campsites are located in a park on the edge of the forest.
Die Stellplätze liegen in einer Parkanlage am Waldrand.
ParaCrawl v7.1

The homely, cozy house on the edge of the forest: enjoy the peace and quiet!
Das heimelige, gemütliche Haus am Waldesrand: genießen Sie die wohltuende Ruhe!
ParaCrawl v7.1

The Hotel Bürgerreuth is located far away from the main road quietly located directly on the edge of the forest.
Das Hotel Bürgerreuth ist fernab der Hauptverkehrsstraße ruhig direkt am Waldrand gelegen.
ParaCrawl v7.1

Located close to the German-Czech border at the edge of the Emperor's Forest near Regensburg.
Anreise Nahe der deutsch-tschechischen Grenze bei Regensburg, am Rande des Kaiserwaldes gelegen.
ParaCrawl v7.1

Our house is at 760 meters above sea level on the edge of the forest in sunny hillside.
Unser Haus steht auf 760 Metern Seehöhe am Waldrand in sonniger Südhanglage.
ParaCrawl v7.1