Translation of "Edge support" in German

The telescopic rails can be fastened to the edge of the support plate.
Die Teleskopschienen können am Rand der Trägerplatte befestigt sein.
EuroPat v2

It only has to be pushed onto the rear edge of the support plate once.
Sie muß nur auf den hinteren Rand der Trägerplatte einmal aufgesteckt werden.
EuroPat v2

The angled position allows the head to act continuously on the edge support.
Durch das Schrägstellen kann der Kopf kontinuierlich an der Kantenstütze angreifen.
EuroPat v2

This also applies if the edge support according to FIG.
Das gilt auch, wenn die Kantenstütze gemäss Fig.
EuroPat v2

The actual edge with the decoration is then glued onto this support edge.
Auf diese Stützkante wird dann die eigentliche Kante mit dem Dekor geleimt.
EuroPat v2

The keypad is fixed to an edge of a support.
Das Tastenfeld ist an einem Rand eines Trägers befestigt.
EuroPat v2

The projection 72 is therefore securely held to the support edge 38 .
Der Vorsprung 72 wird daher sicher an der Stützkante 38 gehalten.
EuroPat v2

The support edge 38 exerts the support edge force 38 on the projection 72 .
Die Stützkante 38 übt die Stützkantenkraft 38 auf den Vorsprung 72 aus.
EuroPat v2

The second support edge is preferably arranged on a second support section.
Vorzugsweise ist die zweite Stützkante an einem zweiten Stützabschnitt ausgebildet.
EuroPat v2

The slot 34 is restricted on one side by a support edge 38 .
Der Schlitz 34 ist an einer Seite von einer Stützkante 38 begrenzt.
EuroPat v2

This enables the coupling section 36 to be held securely on the support edge 38 .
Auf diese Weise wird der Koppelabschnitt 36 sicher an der Stützkante 38 gehalten.
EuroPat v2

The support edge is preferably arranged on a support plate.
Vorzugsweise ist die Stützkante an einem Stützblech ausgebildet.
EuroPat v2

For example, a peripheral edge of the support ring may be perforated for this.
Beispielsweise kann hierzu ein umlaufender Rand des Abstützrings perforiert sein.
EuroPat v2

In an advantageous embodiment, the support edge forms an integral part of the inner support tube.
In einer vorteilhaften Ausführungsform ist der Tragrand einstückig mit dem Stützeninnenrohr ausgebildet.
EuroPat v2

In an alternative embodiment, the support edge may be formed multi-part with the inner support tube.
In einer alternativen Ausführungsform kann der Tragrand mehrteilig mit dem Stützeninnenrohr ausgebildet sein.
EuroPat v2

The switch element can be arranged at the edge of the support surface or on the lancet holder.
Das Weichenelement ist vorzugsweise am Rand der Auflagefläche oder an dem Lanzettenhalter angeordnet.
EuroPat v2

Switch elements 27 are provided as blocking elements at the edge of the support surfaces 20 .
Am Rand der Auflageflächen 20 sind als Blockierelemente Weichenelemente 27 vorgesehen.
EuroPat v2

The lower deformation section 4 is welded to the lower edge of the support section 3 .
An den unteren Rand des Trägerabschnitts 3 ist der untere Verformungsabschnitt 4 angeschweißt.
EuroPat v2