Translation of "Edict" in German

Before the meeting could be held an edict was issued by the administration.
Bevor das Treffen abgehalten werden konnte, erließ der Vorstand jedoch eine Verordnung.
GlobalVoices v2018q4

The meeting decided not to use the Edict of Worms.
Bei dieser wurde beschlossen, das Wormser Edikt nicht anzuwenden.
Wikipedia v1.0

We carry this holy edict in name of our benevolent Emperor on this, his coronation day.
Wir verkünden dieses Heilige Edikt im Namen unseres gütigen Kaisers an seinem Krönungstag.
OpenSubtitles v2018

This edict will spill French blood.
Diese Verordnung wird französisches Blut verschütten.
OpenSubtitles v2018

I know that the edict is wrong.
Ich weiß, die Verordnung ist falsch.
OpenSubtitles v2018

I need a way out, or I'll be forced to sign that edict into law.
Ich brauche einen Ausweg oder ich werde gezwungen sein diese Verordnung zu unterschreiben.
OpenSubtitles v2018

I need a Protestant noble to oppose the edict, openly.
Ich brauche einen adligen Protestanten, der sich der Verordnung öffentlich entgegensetzt.
OpenSubtitles v2018

After telling me you knew the edict was wrong.
Nachdem du mir gesagt hast, du weißt die Verordnung war falsch.
OpenSubtitles v2018

Thanks to your edict, we are being hunted by the Vatican.
Dank Eurer Verordnung, werden wir durch den Vatikan gejagt.
OpenSubtitles v2018

Related phrases