Translation of "Educate the public" in German

The community says it wants to educate the public about digital currency.
Diese Community möchte die Öffentlichkeit über digitale Währungen informieren und aufklären.
GlobalVoices v2018q4

This role should be supported by initiatives to educate the public authorities.
Dies muss durch Sensibilisierungsmaßnahmen bei den staatlichen Stellen unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

I'm just trying to educate the public on the perils of sugar.
Ich kläre die Öffentlichkeit über die Gefahren von Zucker auf.
OpenSubtitles v2018

He wanted to do guerrilla actions in order to educate the public.
Er wollte richtige Guerilla-Aktionen, um die Öffentlichkeit aus dem Schlaf zu rütteln.
OpenSubtitles v2018

For organizations who want to educate the public.
Für Organisationen, die Bürger weiterbilden möchten.
CCAligned v1

We educate and inform the public about the challenges of spinal cord injury patients and promote equal opportunity thereof.
Wir informieren die Öffentlichkeit über die Probleme der Querschnittgelähmten und fordern ihre Chancengleichheit.
ParaCrawl v7.1

Legislators need to educate themselves – and the public – and exercise more oversight.
Die Gesetzgeber müssen sich selbst - und die Öffentlichkeit - informieren und stärkere Aufsicht walten lassen.
News-Commentary v14

Such strategies were motivated by the late-enlightenment conviction that one could aesthetically educate the public.
Motiviert waren derartige Strategien durch die spätaufklärerische Überzeugung, das Publikum ästhetisch bilden zu können.
ParaCrawl v7.1

The two Canadian investigators have been to Taiwan to educate the public about the crime.
Die beiden kanadischen Ermittler besuchten Taiwan, um die Öffentlichkeit über die Verbrechen aufzuklären.
ParaCrawl v7.1

We will regularly post articles related to our project to inform and educate the public.
Wir werden regelmäßig Artikel zu unserem Projekt veröffentlichen, um die Öffentlichkeit zu informieren und aufzuklären.
CCAligned v1

Museums, however, can do a lot to help inform and educate the public about them.
Gerade die Museen können jedoch eine Menge dazu beitragen, die Öffentlichkeit darüber aufzuklären.
ParaCrawl v7.1

The Live Greener campaign created its own Instagram account @livegreener.id to educate the public on sustainability issues, sustainable food consumption and a zero-waste lifestyle.
Die Live Greener-Kampagne hat ein eigenes Instagram-Konto @livegreener.id eingerichtet, um die Öffentlichkeit über Nachhaltigkeitsthemen aufzuklären.
ParaCrawl v7.1

This report also underlines the economic importance of the introduction of biotechnological products in the field of agriculture, while pointing out that it is necessary to inform and educate the public effectively.
Dieser Bericht unterstreicht die wirtschaftliche Bedeutung, die der Einführung von ursprünglich biotechnologischen Produkten in die Landwirtschaft zukommt, wobei klargestellt wird, daß es notwendig ist, die Verbraucher aufzuklären und zu informieren.
Europarl v8

They should have a clear mandate to educate the public in safer use of the Internet and new online technologies or in media and information literacy, and must have the necessary financial resources to implement that mandate.
Sie müssen einen klaren Auftrag zur Aufklärung der Öffentlichkeit über die sicherere Nutzung des Internet und der neuen Online-Technologien oder zur Vermittlung von Medien- und Informationskompetenz haben und über die dazu erforderlichen finanziellen Mittel verfügen.
DGT v2019

I am very satisfied that we agreed on amendments regarding the emergency number 112 and, after the directive has been adopted, Member States will make further efforts to inform and educate the public on the use of 112.
Ich bin sehr froh darüber, dass wir uns auf Änderungen zur Notrufnummer 112 geeinigt haben, und sobald die Richtlinie verabschiedet ist, werden die Mitgliedstaaten weitere Maßnahmen zur Information und Aufklärung der Öffentlichkeit bezüglich der Nutzung der Rufnummer 112 ergreifen.
Europarl v8

They should work with the clubs to inform and educate the general public, and especially sports fans and supporters, about the scale of the problem of forced prostitution and trafficking in human being.
Sie sollten mit den Vereinen zusammenarbeiten, um die breite Öffentlichkeit, vor allem die Fans und die Anhänger, über die Problematik der Zwangsprostitution und des Menschenhandels zu informieren bzw. entsprechende Aufklärungsarbeit zu leisten.
Europarl v8

We will need to educate, inform the public, pursue these policies that we have started to implement, policies that generate jobs, and in addition accelerate structural reforms.
Dazu müssen die Bürger ausgebildet und informiert werden, die bereits eingeleiteten Arbeitsplatz schaffenden Politiken fortgeführt und die Strukturreformen beschleunigt werden.
Europarl v8

Therefore, we need to educate the public of the need to recycle waste from agriculture and from sludge, but also be aware that there are downsides to this technology and that producing energy leaves a residue that has to be handled and dealt with very carefully.
Deshalb müssen wir die Öffentlichkeit von der Notwendigkeit des Recycling landwirtschaftlicher Abfälle und von Gülle überzeugen, aber wir müssen uns auch über die Nachteile dieser Technologie und darüber im Klaren sein, dass die Energieerzeugung mit Rückständen verbunden ist, die sehr sorgfältig entsorgt werden müssen.
Europarl v8

This is why the Commission, in the area of Community action for civil protection in the period 2000-2004, is developing initiatives in close collaboration with Member States to prevent catastrophes and educate the public.
Deshalb erarbeitet die Kommission im Rahmen eines Aktionsprogramms der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz für den Zeitraum 2000-2004 in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Initiativen zur Verhinderung derartiger Katastrophen und zur Aufklärung der Öffentlichkeit.
Europarl v8

More efforts are needed to educate the public on environmental issues, to gather better data on climate change and to absorb carbon, for example, by planting trees.
Es bedarf weiterer Anstrengungen, um die Öffentlichkeit über Umweltfragen aufzuklären, bessere Daten über Klimaänderungen zu erheben und Kohlendioxyd zu absorbieren, beispielsweise durch das Pflanzen von Bäumen.
MultiUN v1

The organization aimed to influence political leaders, and began publishing "Church & State" magazine in 1952 and other materials in support of church-state separation to educate the general public.
Die Organisation wollte Einfluss auf die Politik nehmen und gab das Magazin "Church & State" und weitere Materialien heraus, um ein Bewusstsein für ihr Anliegen zu schaffen.
Wikipedia v1.0