Translation of "Educational matters" in German

It is important that we in educational matters are agreed.
Wichtig ist, dass wir uns in den Erziehungsfragen einig sind.
OpenSubtitles v2018

The Council's 290th meeting, on 6 and 7 June, was devoted to educational matters.
Tagung am 6. und 7. Juni 1974 stand im Zeichen der Bildungsfragen.
EUbookshop v2

They are competent supporters in everyday and educational matters.
Sie sind kompetente Unterstützer in Alltags- und Erziehungsfragen.
ParaCrawl v7.1

Half of the representatives from the highest state authorities must be knowledgeable in educational matters.
Die Hälfte der Beauftragten der obersten Landesbe­hörden müssen in Fragen des Schulwesens sachverständig sein.
EUbookshop v2

If you would like any information on all matters educational, you could always contact the Ministry of Education:
Wenn Sie irgendwelche Informationen wünschen Alle pädagogischen Fragen können Sie immer an das Bildungsministerium wenden:
ParaCrawl v7.1

It is a paradox that there has been a regression, especially in educational matters, writing surnames in Polish and the rights and privileges of Poles living in Lithuania.
Es ist paradox, dass es einen Rückschritt insbesondere in Bildungsfragen, beim Schreiben von Nachnamen auf Polnisch und den Rechten und Privilegien von in Litauen lebenden Polen gegeben hat.
Europarl v8