Translation of "Effective control" in German

Dialogue and effective democratic control are a reality here.
Hier finden tatsächlich ein Dialog und eine wirksame demokratische Kontrolle statt.
Europarl v8

The Member States must have effective control mechanisms and adequate fraud detection capability.
Die Mitgliedstaaten brauchen effektive Kontrollmechanismen und angemessene Fähigkeiten zur Aufdeckung von Betrug.
Europarl v8

The standards in themselves do not, however, guarantee an effective internal control system.
Die Standards selbst garantieren jedoch noch kein effektives internes Kontrollsystem.
Europarl v8

These acquis also require an effective border control and a high level of reliability.
Dieser Besitzstand erfordert ebenfalls wirksame Grenzkontrollen und ein hohes Maß an Zuverlässigkeit.
Europarl v8

More effective control mechanisms also need to be adopted in the new mass media environment.
Auch müssen in der neuen Landschaft der Massenmedien effektivere Kontrollmechanismen eingesetzt werden.
Europarl v8

More effective management and control systems must be established.
Es müssen effektivere Verwaltungs- und Kontrollsysteme geschaffen werden.
Europarl v8

This lack of uniformity also signifies a lack of transparency, a lack of structures and a lack of effective control.
Uneinheitlichkeit bedeutet aber fehlende Transparenz, fehlende Strukturen und fehlende wirksame Kontrolle.
Europarl v8

There is no effective control on these funds by the contributors.
Es gibt keine wirkungsvolle Kontrolle dieser Fonds durch die Beitragszahler.
Europarl v8

These two together will exert an effective and proper control.
Diese beiden Maßnahmen zusammen werden eine wirksame und angemessene Überwachung ermöglichen.
Europarl v8

However effective the control, we can never rule out human error.
Trotz gründlicher Kontrolle ist menschliches Versagen nie auszuschließen.
Europarl v8

Without effective control measures, this situation will irrevocably lead to a tragedy of common sense.
Ohne wirksame Kontrollmaßnahmen führt diese Situation unwiderruflich zu einer Tragödie der Vernunft.
Europarl v8

More effective border control is just one part of the solution, albeit an important one.
Wirksamere Grenzkontrollen sind nur ein Teil der Lösung, wenn auch ein wichtiger.
Europarl v8

We greatly value the effective control and monitoring of EU arms exports.
Die wirksame Kontrolle und Überwachung der Waffenausfuhren ist ungeheuer wichtig.
Europarl v8

Will we ever want to, and be able to, exercise effective control over the arms trade?
Wollen oder können wir den Waffenhandel je wirklich unter Kontrolle bekommen?
Europarl v8

It is evidence that there is effective control by the national parliaments.
Es zeigt, dass eine effektive Kontrolle von nationaler Seite stattfindet.
Europarl v8

Additionally, effective border control should be implemented in the framework of future Schengen cooperation.
Es geht ferner um wirksame Grenzkontrollen im Rahmen der künftigen Schengen-Zusammenarbeit.
Europarl v8

This makes effective parliamentary control an absolute necessity.
Daraus ergibt sich die zwingende Notwendigkeit einer wirksamen parlamentarischen Kontrolle.
Europarl v8

For effective monitoring and control, there must adequate budgetary and human resources.
Zur wirksamen Überwachung und Kontrolle muss es entsprechende Mittel und Personal geben.
Europarl v8

A timely and accurate diagnosis and effective control is essential for this.
Eine rechtzeitige und genaue Diagnose und eine wirksame Kontrolle sind dafür unerlässlich.
Europarl v8

But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
In den Entwicklungsländern gibt es allerdings noch keine effektiven Maßnahmen zur Tabakkontrolle.
News-Commentary v14

The European parliament must exercise effective democratic control on the European level.
Das Europäische Parlament muss auf europäischer Ebene wirksame demokratische Kontrolle ausüben.
News-Commentary v14