Translation of "Effects of termination" in German

Therefore it is concluded that the unforeseen development which caused the increase in imports was significant over-production in Norway (despite lower forecasts), exacerbated by the failure of the Norwegian industry to achieve forecast growth in exports to markets outwith the Community, the unexpected extent of the effects of the termination of trade defence measures against Norway and the operation of the Norwegian banking system as described above, together with the rise in the value of the euro which made the Community market an unusually attractive destination for Norwegian exports.
Daher wird der Schluss gezogen, dass es sich bei der unvorhergesehenen Entwicklung, die zu dem Anstieg der Einfuhren führte, um die (trotz niedrigerer Prognosen) erhebliche Überproduktion in Norwegen handelte, die dadurch, dass die prognostizierte Zunahme der Ausfuhren auf Märkte außerhalb der Gemeinschaft nicht erreicht wurde, dass die Auswirkungen der Aufhebung der handelspolitischen Schutzmaßnahmen gegenüber Norwegen sowie der vorstehend beschriebenen Maßnahmen der norwegischen Banken ein unerwartetes Ausmaß annahmen und dass der Wert des Euro stieg, was den Gemeinschaftsmarkt für norwegische Ausfuhren außergewöhnlich attraktiv machte, noch verschärft wurde.
DGT v2019

The preliminary analysis is that the unforeseen development which caused the increase in imports was significant overproduction in Norway (despite lower forecasts), exacerbated by the failure of the Norwegian industry to achieve forecast growth in exports to markets outwith the Community, the unexpected extent of the effects of the termination of trade defence measures against Norway and the operation of the Norwegian banking system as described above, together with the rise in the value of the euro which made the Community market as a whole a more attractive destination for Norwegian exports.
Die vorläufige Analyse ergab, dass es sich bei der unvorhergesehenen Entwicklung, die zu dem Anstieg der Einfuhren führte, um die (trotz niedrigerer Prognosen) erhebliche Überproduktion in Norwegen handelte, die dadurch, dass das geplante Wachstum der Ausfuhren auf Märkte außerhalb der Gemeinschaft nicht erreicht wurde, dass die Auswirkungen der Aufhebung der handelspolitischen Schutzmaßnahmen gegenüber Norwegen sowie der vorstehend beschriebenen Maßnahmen der norwegischen Banken ein unerwartetes Ausmaß annahmen und dass der Wert des Euro stieg, was den Gemeinschaftsmarkt für norwegische Ausfuhren insgesamt attraktiver machte, noch verschärft wurde.
DGT v2019

Every six minutes, somewhere in the world, a woman dies of the effects of an illegal termination, and in Portugal alone, these practices have already claimed one hundred casualties in the last two decades.
Alle sechs Minuten stirbt irgendwo auf der Welt eine Frau an den Folgen einer illegalen Abtreibung, und allein in Portugal haben diese Praktiken in den vergangenen zwei Jahrzehnten bereits einhundert Menschenleben gefordert.
Europarl v8

The effects of termination on the repayment of the price and the return of the goods or the digital content, and other restitutionary effects, are governed by the rules on restitution set out in Chapter 17.
Die Wirkungen einer Beendigung des Vertrags auf die Rückzahlung des Preises und die Rückgabe der Waren oder digitalen Inhalte sowie sonstige Wirkungen der Rückabwicklung bestimmen sich nach den Vorschriften des Kapitels 17 über die Rückabwicklung.
TildeMODEL v2018

Where the ECB decides to terminate a close cooperation pursuant to Article 7(5) or 7(7) of Regulation (EU) No 1024/2013, it shall state the reasons for doing so and shall clarify the effects of such termination decision, as well as indicating the date from which the termination takes effect.
Beschließt die EZB, eine enge Zusammenarbeit nach Artikel 7 Absatz 5 oder Absatz 7 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 zu beenden, führt sie die Gründe hierfür an, erläutert die Auswirkungen eines solchen Beendigungsbeschlusses und gibt den Zeitpunkt an, ab dem die Beendigung wirksam wird.
DGT v2019

Where the Member State with which a close cooperation has been established pursuant to Article 7 of Regulation (EU) No 1024/2013 requests the ECB to terminate the close cooperation subject to the conditions provided in Article 7(6) and 7(8) of Regulation (EU) No 1024/2013, the ECB shall adopt a decision clarifying the effects of such termination decision, as well as indicating the date from which the termination takes effect.
Ersucht ein Mitgliedstaat, mit dem eine enge Zusammenarbeit nach Artikel 7 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 eingegangen worden ist, die EZB um Beendigung der engen Zusammenarbeit unter den in Artikel 7 Absatz 6 und Absatz 8 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 genannten Voraussetzungen, erlässt die EZB einen Beschluss, in dem sie die Auswirkungen eines solchen Beendigungsbeschlusses erläutert und den Zeitpunkt angibt, ab dem die Beendigung wirksam wird.
DGT v2019

The effects of termination of the contract are normally contained in clauses which the subcontractor will leave to his lawyer to consider, but nevertheless they are sufficiently important to deserve some prior attention at the time when the contract itself is being negotiated.
Die Wirkungen der Beendigung des Vertrags sind im allgemeinen in den Vertragsbestimmungen dargelegt, die der Zulieferer von seinem Rechtsanwalt prüfen lassen sollte.
EUbookshop v2

For the final construction with regard to the expression cassette, the ADHII terminator sequence which effects uniform termination of the HLZ gene and contributes to the stability of the mRNA is incorporated in such a way that it is located immediately adjacent to the stop codon of the HLZ gene.
Für die endgültige Konstruktion zur Expressionskassette wird die ADHII-Terminatorsequenz, die die einheitliche Termination des HLZ-Gens bewirkt und zur Stabilität der mRNA beiträgt, so eingebaut, daß sie direkt im Anschluß an das Stop-Codon des HLZ-Gens zu liegen kommt.
EuroPat v2

An active sulfonium salt effects rapid termination of the rubber formation so that an impression, for example, can be taken out of the mouth after a short time without any deformation of the impression occurring.
Ein aktives Sulfoniumsalz bewirkt zwar ein rasches Ende der Gummibildung, so dass z. B. ein Abdruck nach kurzer Zeit dem Mund entnommen werden kann, ohne dass Verformungen des Abdrucks auftreten.
EuroPat v2

In the Coatings, Adhesives, Specialties segment, our Core Volume Growth – adjusted for the effects of the planned termination of trading activities – was up 4.5 percent.
Im Segment Coatings, Adhesives, Specialties stieg unser Mengenwachstum im Kerngeschäft – bereinigt um die Auswirkungen einer geplanten Beendigung von Handelsaktivitäten – um 4,5 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Revenue will be affected by the negative effects of the termination rate cut for mobile voice minutes from EURc 1.07 to EURc 0.95 as of 1 December 2018 and the new regulation for intra-EU calls/SMS, now capped at EUR 0.19 per minute/EUR 0.06 per SMS, as of 15 May 2019.
Der Umsatz wird von negativen Effekten aus der Senkung der Terminierungsentgelte für mobile Sprachminuten von 1,07 Eurocent auf 0,95 Eurocent zum 1. Dezember 2018 und den neuen Vorschriften für Anrufe/SMS innerhalb der EU beeinträchtigt, die jetzt zum 15. Mai 2019 bei 0,19 EUR pro Minute/0,06 EUR pro SMS gedeckelt werden.
ParaCrawl v7.1

You agree that MTG shall not be liable to you for any termination of these terms or for any effects of any termination of these terms.
Der Benutzer akzeptiert, dass MTG ihm gegenüber nicht für mögliche Aufhebungen dieser Bedingungen haftet, ebenso wenig wie für jegliche Auswirkungen, die sich aus deren Aufhebung ableiten.
ParaCrawl v7.1

In case the complaint is rejected, if in your consideration the Bank violated consumer protection rules as specified in the Act on the Hungarian Financial Supervisory Authority, you may initiate a consumer protection procedure with the Hungarian Financial Supervisory Authority, or may turn to a court in case of a legal dispute in connection with the conclusion, validity, legal effects and termination of the contract, or breach of contract and the legal effects thereof, or may initiate a procedure with Financial Arbitration Board of the Hungarian Financial Supervisory Authority.
Bei Ablehnung der Beschwerde, sofern Ihrer Meinung nach die Bank die Verbraucherschutzregeln gemäß des Gesetzes über die Staatliche Aufsicht der Finanzorganisationen verletzt hat, können Sie ein Verbraucherschutzverfahren bei der Staatlichen Aufsicht der Finanzorganisationen veranlassen, oder im Falle von Rechtsstreitigkeiten in Verbindung mit dem Zustandekommen, der Gültigkeit, den Rechtsauswirkungen und dem Erlöschen des Vertrags, weiterhin mit der Vertragsverletzung und deren Rechtsauswirkungen können Sie sich an ein Gericht wenden oder ein Verfahren bei dem Finanzschlichtungsausschuss der Staatlichen Aufsicht der Finanzorganisationen veranlassen.
ParaCrawl v7.1

The following Examples show the effect of different chain-terminators on the appearance of the polymer solution.
Die folgenden Beispiele zeigen den Effekt verschiedener Kettenabbrecher auf das Aussehen der Polymerisatlösung.
EuroPat v2

This is an essential reason for the spurious-emission-reducing effect of the terminal configuration described.
Dies ist ein wesentlicher Grund für die störstrahlreduzierende Wirkung der beschriebenen Anschlußkonfiguration.
EuroPat v2

The act also had the effect of automatically terminating the state's membership of the Commonwealth.
Dieses Gesetz beendete automatisch auch die Zugehörigkeit des Staates zum Commonwealth.
WikiMatrix v1

Upon effectiveness of the termination of the commission is eliminated.
Mit Wirksamkeit der Kündigung entfällt der Provisionsanspruch.
ParaCrawl v7.1

This permits a cost-effective production of the terminal.
Dies ermöglicht eine kostengünstige Herstellung des Endgerätes.
EuroPat v2

What is the effect of termination on the Membership of the Vienna Stock Exchange?
Welche Auswirkung hat die Kündigung auf die Mitgliedschaft bei der Wiener Börse?
CCAligned v1

On the effective date of termination, the paid service package will be downgraded to the FREE model.
Mit Wirksamwerden der Kündigung wird das kostenpflichtige Leistungspaket auf das Basis-Model heruntergestuft.
ParaCrawl v7.1

Upon the effective date of any termination, you relinquish all rights granted under this Agreement.
Mit dem Wirksamkeitsdatum der Kündigung treten Sie alle unter dieser Vereinbarung gewährten Rechte ab.
ParaCrawl v7.1

There has been no lack of attempts to discover an effective means of terminating the phospholine catalysis.
Es hat nicht an Versuchen gefehlt, eine wirksame Abstoppung der Phospholin-Katalyse zu finden.
EuroPat v2

This method makes a simple and cost-effective manufacture of the terminal body possible.
Auf diese Art und Weise ist eine einfache und kostengünstige Fertigung des Klemmkörpers möglich.
EuroPat v2

Termination of this agreement shall have no effect on any payment obligation accrued prior to the effective date of termination.
Die Kündigung dieser Vereinbarung hat keine Auswirkungen auf vor dem effektiven Kündigungsdatum eingegangene Zahlungsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

The provisions of this EULA are intended to survive termination and will remain in effect after termination of this EULA.
Die Bestimmungen dieses EULA sollen Kündigung überleben und bleiben auch nach der Beendigung dieser EULA bleiben.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall take the necessary steps to communicate to interested parties the effect of termination on insurers and reinsurers in their respective jurisdictions.
Die Parteien ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um interessierte Kreise über die Folgen der Kündigung für Versicherer und Rückversicherer in deren jeweiligen Rechtsordnungen zu informieren.
DGT v2019

For the purposes of facilitating the smooth and effective termination of the use of the European Union geographical indication ‘Cognac’ for products originating in the Republic of Armenia, as well as assisting the industry of the Republic of Armenia in maintaining its competitive position in export markets, the European Union shall provide to the Republic of Armenia technical and financial assistance.
Zur Erleichterung der reibungslosen und effektiven Beendigung der Verwendung der geografischen Angabe der Europäischen Union „Cognac“ für Erzeugnisse mit Ursprung in der Republik Armenien und zur Unterstützung des Wirtschaftszweigs der Republik Armenien bei der Erhaltung seiner Wettbewerbsposition auf den Exportmärkten gewährt die Europäische Union der Republik Armenien technische und finanzielle Hilfe.
DGT v2019

The amendment would have the effect of terminating the possibility for Member States to allow use of the opt-out, three years after the amending proposal enters into force.
Die Abänderung hätte zur Folge, dass die für die Mitgliedstaaten bestehende Möglichkeit, die Nutzung des „Opt-out“ zuzulassen, drei Jahre nach Inkrafttreten des Änderungsrechtsakts ausliefe.
TildeMODEL v2018