Translation of "Efficaciously" in German

The tungsten layer is manufactured efficaciously with the following parameters:
Die Wolframschicht wird zweckmäßigerweise mit folgenden Parametern hergestellt:
EuroPat v2

A reset switch 44 which is actuatable by hand is efficaciously provided.
Ein von Hand betätigbarer Resetschalter 44 ist zweckmäßig vorgesehen.
EuroPat v2

The tungsten layer is applied efficaciously with the following parameters:
Die Wolfram-Schicht wird zweckmäßigerweise mit folgenden Parametern angebracht:
EuroPat v2

Efficaciously, the envelope consists of quartz glass or aluminium oxide.
Zweckmäßigerweise besteht der Kolben aus Quarzglas oder Aluminiumoxid.
EuroPat v2

However, for increasing the usage time emulsifiers containing dispersions or emulsions are efficaciously used.
Zur Erhöhung der Gebrauchsdauer werden zweckmäßigerweise jedoch emulgator­haltige Dispersionen oder Emulsionen verwendet.
EuroPat v2

Said size is efficaciously equal or smaller than the size the objective's entrance pupil.
Zweckmäßigerweise ist diese Größe gleich oder kleiner als die Größe der Objektiv-Eintrittspupille.
EuroPat v2

In this way, the natural oscillations 6 of diaphragm 3 are efficaciously suppressed.
So werden die Eigenschwingungen 6 der Membran 3 wirksam unterdrückt.
EuroPat v2

The cold secondary medium can efficaciously be diverted from the cooled return flow of the heat consumer.
Zweckmäßigerweise kann dabei das kalte Sekundärmedium von dem ausgekühlten Rücklauf des Wärmeverbrauchers abgezweigt werden.
EuroPat v2

Efficaciously, the threshold forms part of a constriction, through which the ink liquid is urged.
Zweckmäßig bildet die Schwelle einen Teil einer Engstelle, durch die die Fabflüssigkeit hindurchgedrängt wird.
EuroPat v2

The cold secondary medium may efficaciously be diverted from the cooled return flow from the heat consumer.
Das kalte Sekundärmedium kann dabei zweckmässigerweise von dem ausgekühlten Rücklauf des Wärmeverbrauchers abgezweigt werden.
EuroPat v2

It is particularly important that cord blood be preserved in public banks at the national and European level, so that it can be efficaciously given to all patients who really need it, thus preventing death and trying to ensure the same rights for everyone.
Es ist besonders wichtig, dass das Nabelschnurblut in öffentlichen Banken auf nationaler und europäischer Ebene konserviert wird, damit es wirksam allen Patienten gegeben werden kann, die es wirklich brauchen, und somit Todesfälle verhindert und allen dieselben Rechte gewährt werden können.
Europarl v8

The image offered by the director Giuseppe Tornatore efficaciously photographs what is happening not only in the large Italian urban centres but also in provincial towns.
Dieses Bild des Regisseurs Giuseppe Tornatore beschreibt mit Wirkung was momentan in den großen urbanen Zentren Italiens, und auch in den Provinzen, geschieht.
WMT-News v2019

They shall cooperate with a view to implementing the provisions of Title IV and of Article 44 as efficaciously as possible in respect of investments in the energy sector.
Sie arbeiten zusammen, um die Bestimmungen des Titels IV und des Artikels 44 in Bezug auf Investitionen im Energiesektor so wirksam wie möglich umzusetzen.
DGT v2019

In order to assure good sealing between the insert 11 and the drip insert 28, a stepped sealing face 34 is efficaciously provided on the inner cylindrical part 19; this sealing face 34 cooperates with a sealing face 35 on the drip insert 28 which is stepped in a complementary manner.
Um eine gute Abdichtung zwischen dem Einsatz 11 und dem Tropfeinsatz 28 sicherzustellen, ist zweckmässigerweise eine abgestufte Dichtungsfläche 34 an dem inneren zylindrischen Teil 19 vorgesehen, die mit einer komplementären abgestuften Dichtungsfläche 35 am Tropfeinsatz 28 zusammenwirkt.
EuroPat v2

The question of which operating parameters of the condensate in the heat condenser 3, such as pressure, temperature and condensate flow per unit of time, will be efficaciously ascertained is determined by the particular heat consumer 3 being used and by its thermal or dynamic behavior.
Welche der Betriebsparameter des in dem Wärmeverbraucher 3 anfallenden Kondensats, wie Druck, Temperatur und Kondensatmenge pro Zeiteinheit zweckmäßigerweise erfaßt werden, hängt von dem jeweiligen Wärmeverbraucher 3 und dessen thermischem bzw. dynamischem Verhalten ab.
EuroPat v2

The adaptation to the size of the lateral ventilation openings and the other parameters determining the injection quantity and the course of injection is efficaciously effected such that at least approximately over the entire opening stroke at the valve needle and at every operating point of the engine, the injected streams precisely fill out the narrowest cross section of the conduit.
Die Abstimmung mit der Grösse der seitlichen Belüftungsöffnungen und den anderen die Einspritzmenge und den Einspritzverlauf bestimmenden Parametern erfolgt zweckmässig so, dass mindestens annähernd über den gesamten Öffnungshub der Ventilnadel und in jedem Betriebspunkt der Brennkraftmaschine die Spritzstrahlen den engsten Querschnitt des Kanals gerade ausfüllen.
EuroPat v2

In an advantageous further development, one threshold value marker transducer, in each measurement channel having a threshold value transducer, is coupled with the threshold value transducer and the gate circuit, efficaciously via an OR gate or diode gate, in order to prevent malfunctioning of subsequently disposed circuits.
In vorteilhafter Weiterbildung ist in jedem Meßkanal mit Grenzwertgeber ein Grenzwertmarkengeber mit dem Grenzwertgeber und der Torschaltung zweckmäßig über ein ODER- bzw. Dioden-Gatter verkoppelt, um Fehlfunktionen nachfolgender Schaltungen zu vermeiden.
EuroPat v2

In preparing non-cellular and, more preferably, cellular polyisocyanate addition polymerization products in which along with chemical reactions, colloidal chemical reactions play a significant part, efficaciously used are surface active auxiliaries, such as, surfactants, dispersing agents, and/or emulsifiers, foam stabilizers and/or cell regulators.
Zur Herstellung von kompakten und insbesondere zellhaltigen Polyisocyanat-Polyadditionsprodukten, bei denen neben chemischen auch in erheblichem Maße kolloidchemische Vorgänge eine Rolle spielen, werden zweckmäßigerweise oberflächenaktive Hilfsmittel, wie z.B. Tenside, Dispergier- und/oder Emulgierhilfsmittel, Schaumstabilisatoren und/oder Zellregler eingesetzt.
EuroPat v2