Translation of "Efficiencies" in German

Regional construction strategies could reduce overall costs, increase efficiencies, and improve economies of scale.
Regionale Baustrategien könnten die Gesamtkosten senken, die Effizienz steigern und Skaleneffekte verbessern.
News-Commentary v14

This would avoid unnecessary duplication and thus increase efficiencies.
Dadurch könnten unnötige Doppelarbeiten vermieden und so die Effizienz erhöht werden.
TildeMODEL v2018

However, the extent of increased efficiencies needs to be quantified.
Das Ausmaß von Effizienzsteigerungen muss jedoch quantifiziert werden.
TildeMODEL v2018

However, such agreements may also lead to efficiencies.
Andererseits können solche Vereinbarungen aber auch zu höherer Wirt­schaft­lichkeit führen.
TildeMODEL v2018

Therefore, Europe ought to realise the efficiencies and opportunities intrinsic to the adoption of these technologies.
Deshalb sollte Europa das in diesen Technologien steckende Potenzial für Effizienzsteigerungen auch ausschöpfen.
TildeMODEL v2018

With these it would be possible to achieve efficiencies of substantially higher than 50%.
Diese Technologien gestatten Wirkungsgrade von deutlich über 50%.
TildeMODEL v2018

Unbundling will increase efficiencies and the transparency of a European energy market.
Durch eine Entflechtung erhält der europäische Energiemarkt mehr Effizienz und Transparenz.
TildeMODEL v2018

Other efficiencies are less likely.
Effizienzgewinne anderer Art sind weniger wahrscheinlich.
TildeMODEL v2018

These should stimulate investments, synergies, efficiencies and innovation in energy networks.
Diese Änderungen sollen Investitionen, Effizienz und Innovation im Interesse der Energienetze fördern.
TildeMODEL v2018

A fair share of the benefits resulting from the efficiencies should be passed on to transport users.
Ein angemessener Anteil der Effizienzgewinne sollte an die Verkehrsnutzer weitergegeben werden.
DGT v2019

All efficiencies are based on full (untrimmed) impeller.
Alle Wirkungsgrade beziehen sich auf den vollen (nicht korrigierten) Laufraddurchmesser.
DGT v2019

Such efficiencies and associated fee reductions shall be substantiated by relevant data.
Diese Effizienzgewinne und entsprechende Gebührensenkungen müssen durch einschlägige Daten belegt werden.
DGT v2019

Therefore, the merger creates certain efficiencies that are beneficial for consumers.
Folglich entstehen durch den Zusammenschluss gewisse Effizienzgewinne, die dem Verbraucher zugutekommen.
TildeMODEL v2018

The Notifying Parties claimed that the merger would result in significant efficiencies.
Die Anmelder machten geltend, dass der Zusammenschluss große Effizienzgewinne zur Folge hätte.
TildeMODEL v2018

Allocation of final consumers is unlikely to lead to efficiencies.
Die Bindung an eine bestimmte Gruppe von Endverbrauchern dürfte kaum zu Effizienzgewinnen führen.
TildeMODEL v2018

Consumers must receive a fair share of the efficiencies generated.
Die Verbraucher müssen an den entstehenden Effizienzgewinnen angemessen beteiligt werden.
TildeMODEL v2018