Translation of "Efforts for" in German

I would plead for three concrete European relief efforts for Iraqi Christians.
Ich würde für drei konkrete europäische Hilfsmaßnahmen für irakische Christen plädieren.
Europarl v8

A return to carrying out executions undermines efforts for a lasting reconciliation in Palestine.
Eine Rückkehr zu Hinrichtungen untergräbt die Anstrengungen für eine anhaltende Aussöhnung in Palästina.
Europarl v8

India has been making major efforts for some time to bring this conflict to an end.
Indien unternimmt schon seit geraumer Zeit enorme Anstrengungen, um diesen Konflikt beizulegen.
Europarl v8

This does not, however, mean substituting for efforts by companies themselves.
Dabei geht es keineswegs darum, eigene Anstrengungen der Unternehmen zu ersetzen.
TildeMODEL v2018

All companies need to reinforce the efforts for combatting climate change.
Alle Unternehmen müssen verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung des Klimawandels unternehmen.
TildeMODEL v2018

2009 will be a critical year for efforts to combat climate change.
Das Jahr 2009 wird für die Bekämpfung des Klimawandels ein entscheidendes Jahr werden.
TildeMODEL v2018

Efforts for identification and location are costly and time consuming.
Die Bemühungen zur Identifizierung und Auffindung sind kostspielig und zeitaufwändig.
TildeMODEL v2018

Further efforts for the implementation and dissemination of existing approaches are required.
Hier sind noch weitere Anstrengungen zur Umsetzung und Verbreitung der vorhandenen Ansätze erforderlich.
TildeMODEL v2018

Involved in procurement efforts for Iranian missile programm
Ist an Beschaffungstätigkeiten für das Programm Irans für ballistische Flugkörper beteiligt.
DGT v2019

Further efforts for promoting competitiveness are required.
Es bedarf weiterer Anstrengungen zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

We will make efforts for the early entry into force of the Rotterdam Convention.
Wir werden uns für ein möglichst baldiges Inkrafttreten des Übereinkommens von Rotterdam einsetzen.
TildeMODEL v2018

Efforts for reducing costs and improving yields need to be continued.
Die Bemühungen zur Senkung der Kosten und Steigerung der Erträge müssen fortgeführt werden.
TildeMODEL v2018