Translation of "Eggs" in German

For example, the designation 'fresh eggs' is confusing.
So ist die Bezeichnung "frische Eier" verwirrend.
Europarl v8

Besides, these eggs do not come from free-range hens, as some may be tempted to believe.
Außerdem stammen diese Eier nicht von Freilandhühnern, wie einige vielleicht glauben könnten.
Europarl v8

There should be no discrimination between eggs originating from different MS.
Es sollte nicht zwischen Eiern mit Ursprung in verschiedenen Mitgliedstaaten diskriminiert werden.
DGT v2019

In a few years, the European Union will ban the production of eggs from caged systems.
In einigen Jahren wird die EU die Produktion von Eiern aus Käfighaltung verbieten.
Europarl v8

Transport of hatching eggs from the protection zones should be permitted under certain conditions.
Die Beförderung von Bruteiern aus den Schutzzonen sollte unter bestimmten Bedingungen gestattet werden.
DGT v2019

For another, eggs and poultry are amongst the commonest foodstuffs.
Auf der anderen Seite zählen Eier und Geflügel zu den häufigsten Nahrungsmitteln.
Europarl v8

We talk about the disposed eggs and the disposed meat and what ...
Wir sprechen von den entsorgten Eiern und dem entsorgten Fleisch und was...
Europarl v8

Almost half of all Britain's households now buy barn or free-range eggs.
Fast die Hälfte aller britischen Haushalte kaufen heute Eier aus Boden- oder Freilandhaltung.
Europarl v8

Not for use in animals from which eggs are produced for human consumption.’
Nicht für Tiere, deren Eier für den menschlichen Verzehr bestimmt sind.“
DGT v2019

Or, how do you safely smash and dispose of 83 million eggs every day?
Oder wie zerschlägt und entsorgt man 83 Millionen Eier täglich sicher?
Europarl v8

Unstamped eggs are a gift to a fraudulent trader.
Nicht gestempelte Eier sind ein Geschenk für betrügerische Händler.
Europarl v8

Eggs from illegal cages will undercut those who obeyed the EU.
Eier aus illegalen Käfigen unterbieten die, die die EU-Vorschriften einhalten.
Europarl v8

Is the Commission going to renege and make his eggs uncompetitive?
Wird die Kommission ihr Wort nicht halten und seine Eier wettbewerbsunfähig machen?
Europarl v8

Morally and ethically, we cannot dump those eggs.
Aus moralischen und ethischen Gründen können wir diese Eier nicht einfach entsorgen.
Europarl v8

Most certainly, the eggs there will have been produced under much less stringent welfare systems.
Die Eier dort wurden sicherlich unter sehr viel weniger strengen Tierschutzsystemen produziert.
Europarl v8

The issue of eggs in shell is quite visible and clear.
Das Thema der Eier in der Schale ist ziemlich transparent und eindeutig.
Europarl v8

All carcases and eggs on the holding shall be disposed of under official supervision.
Sämtliche im Betrieb befindlichen Tierkörper und Eier werden unter amtlicher Aufsicht unschädlich beseitigt.
DGT v2019

There should be no discrimination between eggs originating from different Member States.
Es sollte nicht zwischen Eiern mit Ursprung in verschiedenen Mitgliedstaaten diskriminiert werden.
DGT v2019

The transport of hatching eggs from the control area should be permitted under certain conditions.
Die Beförderung von Bruteiern aus der Kontrollzone sollte unter bestimmten Bedingungen erlaubt werden.
DGT v2019