Translation of "Egotism" in German

There can be no compromise between egotism and the sense of national spirit.
Es kann keinen Kompromiss geben zwischen Egoismus und Nationalbewusstsein.
Europarl v8

We need more European thinking instead of wrong-headed national egotism.
Wir benötigen mehr europäisches Denken statt falsch verstandenem nationalen Egoismus.
Europarl v8

Freedom is assassinated by egotism.
Die Freiheit wird dort vom Egoismus ermordet.
OpenSubtitles v2018

Only egotism stops us from killing each other.
Nur der Egoismus hält uns davon ab, uns gegenseitig umzubringen.
OpenSubtitles v2018

Rico, can't you turn off your damn egotism for once?
Mann, Rico, kannst du deinen verdammten Egoismus einmal abstellen?
OpenSubtitles v2018

No, it's about leaving your egotism aside and being useful to the community.
Man vergisst seinen Egoismus und tut etwas für die Gemeinschaft.
OpenSubtitles v2018

We have to accept the ideas of working together in a framework which transcends the nation states, we need solidarity above and beyond individuals egotism and national differences.
Jenseits aller persönlichen Egoismen und nationalen Unterschiede brauchen wir Solidarität.
EUbookshop v2

In the member states, there is a trend towards national egotism in energy policy.
In den Mitgliedstaaten gibt es einen Trend zu nationalen Egoismen in der Energiepolitik.
ParaCrawl v7.1

We replace egotism by cooperation and service to the common good.
An die Stelle von Selbstsucht setzen wir Zusammenarbeit und Dienst am Allgemeinwohl.
ParaCrawl v7.1

GOD'S JOY We must discern carefully between egotism and joy.
Wir müssen vorsichtig zwischen Egoismus und Freude unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

Started to learn to control my emotions, suspend my own egotism.
Begann zu lernen meine Emotionen zu kontrollieren, meinen eigenen Egoismus einzustellen.
ParaCrawl v7.1

Out of his egotism the person wishes to be the measuring-stick for everything.
Durch seinen Egoismus will dieser Mensch der Maßstab aller Dinge sein.
ParaCrawl v7.1

As long as egotism exists, suffering will also exist.
Solange die Selbstsucht existiert, wird auch der Schmerz existieren.
ParaCrawl v7.1

Our DNA knows not just egotism, but sociability too.
Unsere DNA kennt den Egoismus, aber auch die Geselligkeit.
ParaCrawl v7.1

Is there not a bit of egotism in that?
Steckt da nicht auch eine Portion Egoismus dahinter?
ParaCrawl v7.1

Only with revealed religion did autocratic and intolerant theologic egotism appear.
Erst mit der offenbarten Religion erschien autokratische und unduldsame theologische Selbstüberhebung.
ParaCrawl v7.1

Kevin was driven by his own egotism and venality.
Kevin wurde von seinem eigenen Egoismus und seiner Korruption getrieben .
ParaCrawl v7.1

Courage is valorous, but egotism is vainglorious and suicidal.
Mut ist heldenhaft, aber Selbstüberhebung ist prahlerisch und selbstmörderisch.
ParaCrawl v7.1

The whole Stakhanov movement is for the present built upon “base egotism.”
Die ganze Stachanowbewegung baut sich bislang auf den „niedrigen Egoismus“.
ParaCrawl v7.1