Translation of "Ejector pin" in German

A sprung ejector pin 25 is provided as a safety feature in the shaft 16.
Innerhalb der Stellwelle 16 ist als Sicherheitseinrichtung ein gefederter Auswurfstift 25 vorgesehen.
EuroPat v2

On its bottom surface, the ejector pin 6 is provided with a screw surface 6 a .
Der Auswurfstift 6 ist auf der Unterseite mit einer Schraubfläche 6a versehen.
EuroPat v2

Ejector pin marks are surrounded by a flash of metal.
Auswerfermarken sind von einem Grat umgeben.
ParaCrawl v7.1

If end use permits, ejector pin mark flash will not be removed.
Wenn die Endverwendung es zulässt, werden Auswerfermarken nicht entfernt.
ParaCrawl v7.1

No flash, and no ejector pin marks where they could be seen.
Kein Blitz, kein Auswerferstift Mark, wo sie gesehen werden konnten.
ParaCrawl v7.1

A particularly preferred refinement is distinguished by the fact that the ejector device is designed as an ejector pin.
Eine besonders bevorzugte Ausgestaltung zeichnet sich dadurch aus, daß die Auswerfereinrichtung als Auswerferstift ausgebildet ist.
EuroPat v2

The ejector pin 10 has the function of demolding the injection moldings 32 after they have been produced.
Der Auswerferstift 10 hat die Funktion, die Spritzteil 32 nach deren Herstellung zu entformen.
EuroPat v2

The ejector pin 408 is moved to and fro by rotation of the electric motor 406 in opposite directions.
Durch Drehen des Elektromotors 406 in entgegengesetzte Richtungen wird der Auswerferstift 408 vor und zurück bewegt.
EuroPat v2

Accordingly, in multi-stage presses, each ejector pin 64 can be adjusted individually via the program control of the press.
Dementsprechend kann jeder Auswerferstift 64 bei Mehrstufenpressen einzeln über die Programmsteuerung der Presse eingestellt werden.
EuroPat v2

The main difference between the exported mold and non-exported mold is the guide sleeve and the ejector pin.
Der Hauptunterschied zwischen der exportierten Schimmel und Schimmel nicht exportiert ist der Führungshülse und der Auswerferstift.
ParaCrawl v7.1

Thereafter, the key engages with the ejector pin 25 and inside the inner hexagon 23 in the shaft 16.
Dann wird der Sechskantschlüssel weiter gegen den Auswurfstift 25 und mit dem Innensechskant 23 in der Stellwelle in Eingriff gebracht.
EuroPat v2

The retention pin 1 is a controlled retention pin since it can be displaced via an ejector pin 10 which is coupled with a known ejector drive and is guided in a bearing bush 21 preferably coaxially inside the male die part 4.
Bei dem Haltestift 1 handelt es sich um einen gesteuerten Haltestift, da er über einen vorzugsweisen koaxial innerhalb des Stempels 4 in einer Lagerbüchse 21 geführten Auswerferstift 10, der mit einem bekannten Auswerferantrieb gekoppelt ist, verschoben werden kann.
EuroPat v2

The stroke of the ejector rod or pin 20 is limited by means of a pin or journal 23 which is fastened in the breechblock 10 and protrudes through an elongated hole 24 of the ejector rod or pin 20.
Der Hub der Auswerferstange 20 ist durch einen Bolzen 23 begrenzt, der im Verschluss 10 befestigt ist und durch ein Langloch 24 der Auswerferstange 20 hindurchragt.
EuroPat v2

During the return motion of the breechblock 10 the ejector rod or pin 20 impacts against the piston 21 of the breechblock buffer 22 and consequently with its front end is pushed against the base of the cartridge case 13, causing the cartridge case 13 to tilt and be ejected in a manner known per se.
Beim Rücklauf des Verschlusses 10 stösst die Auswerferstange 20 gegen den Kolben 21 des Verschlusspuffers 22 und wird dadurch mit ihrem vorderen Ende gegen den Boden der Patronenhülse 13 gestossen, wodurch die Patronenhülse 13 gekippt und in bekannter Weise ausgeworfen wird.
EuroPat v2

However, as soon as the breechblock 10 strikes or impacts against the breechblock buffer 22, the ejector rod or pin 20 is pushed against the cartridge case 13 by means of the piston 21 in order to tilt the cartridge case 13.
Sobald jedoch der Verschluss 10 gegen den Puffer 22 stösst, wird durch den Kolben 21 die Auswerferstange 20 gegen die Patronenhülse 13 gestossen um die Patronenhülse 13 zu kippen.
EuroPat v2

Whenever the piston 8 has been moved by the ejector pin 10 on the male die part side into a position shortly after the reversal point 9, as is visible in FIG.
Wenn der Kolben 8 durch den stempelseitigen Auswerferstift 10 in eine Position kurz hinter die Umsteuerungsstelle 9 verla­gert wurde, wie es aus Fig.
EuroPat v2

The ejector pin 67 is taken up by the ejector body 65 in such a way that one longitudinal area is guided in a middle bore 72 of the ejector body 65.
Die Ausstoßernadel 67 wird vom Ausstoßerkörper 65 so aufgenommen, daß sie mit einem Längsbereich in einer mittleren Bohrung 72 des Ausstoßerkörpers 65 geführt ist.
EuroPat v2

In fact, a sufficiently great length which will cover the common cases is selected, and an ejector pin of this kind is produced.
Vielmehr wird eine genügend große, die üblichen Fälle abdeckende Länge gewählt, und ein derartiger Auswerferstift wird hergestellt.
EuroPat v2

Every user can thus produce an ejector pin of the required length for the specific application in question.
Jeder Benutzer kann sich somit für den jeweiligen speziellen Einsatzfall einen Auswerferstift in der benötigten Länge herstellen.
EuroPat v2