Translation of "Ejector side" in German

Compared to the preferably fixed, preferably nozzle-side mould platen, the ejector-side mould platen can expediently be embodied as a movable part.
Gegenüber der vorzugsweise ortsfesten, vorzugsweise düsenseitigen Werkzeugplatte kann zweckmäßigerweise die auswerferseitige Werkzeugplatte beweglich ausgebildet sein.
EuroPat v2

It is particularly advantageous if the second, ejector-side mold insert half has a displaceably mounted ejector plate.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn die zweite, auswerferseitige Formeinsatzhälfte eine verschiebbar gelagerte Auswerferplatte hat.
EuroPat v2

The ejector-side mold insert half is fixedly connected to the ejector-side slide-in frame 10, for example by screwing.
Die auswerferseitige Formeinsatzhälfte wird mit dem auswerferseitigen Einschubrahmen 10 fest beispielsweise durch Verschrauben verbunden.
EuroPat v2

The ejector-side tool half 3 is connected by a platen 24 to a corresponding platen of the injection-molding machine.
Die auswerferseitige Werkzeughälfte 3 wird mit einer Aufspannplatte 24 mit einer korrespondierenden Aufspannplatte der Spritzgussmaschine verbunden.
EuroPat v2

The tool contains one or more slide bars, controlled by means of core pullers, which move the corresponding mold cavities on the nozzle side or the ejector side into the appropriate working position.
Das Werkzeug enthält einen oder mehrere über Kernzüge gesteuerte Schieber, der bzw. die die entsprechenden Formnester auf der Düsenseite bzw. Auswerferseite in die jeweilige Arbeitsstellung bewegt oder bewegen.
EuroPat v2

When the tool is open, therefore, two hydraulic cylinders, arranged laterally and opposingly on the ejector side, are able to run the spacer plates 2 in and out.
Bei geöffnetem Werkzeug können somit zwei seitlich an der Auswerferseite gegenüberliegend angebrachte, gemeinsam gesteuerte Hydraulikzylinder die Distanzplatten 2 ein- oder ausfahren.
EuroPat v2

During the cooling of the preform or the molded part, a new part of a new mold cavity is brought into working position with respect to the preform or molded part on the nozzle side or the ejector side by the opening of the parting plane 25, and by means of reclosing the tool after removal of the spacing ledges 2 or similar plates or parts of the tool or mechanisms, a deformation by pressure or pressure stretching is effected by means of the appropriately regulated force of the closing unit.
Während der Abkühlung des Vorformlings oder Formteiles (4) werden auf der Düsenseite bzw. Auswerferseite durch Öffnen der Trennebene (25) bzw. Trennebenen ein neues oder ein Teil eines neuen Formnestes in Arbeitsstellung zu dem Vorformling bzw. Formteil gebracht und durch erneutes Schließen des Werkzeuges nach dem Ausfahren der Distanzleisten (2) oder ähnlicher Platten oder Werkzeugteile bzw. Mechanismen eine Druckumformung bzw. Preßreckung mittels der entsprechend einstellbaren Kraft, vorzugsweise stufenlos einstellbaren Kraft der Schließeinheit durchgeführt.
EuroPat v2

Furthermore, injection moulding apparatuses are known in which the nozzle-side as well as the ejector-side core are moved in the direction of the tool axis.
Weiterhin sind Spritzgieß-Vorrichtungen bekannt, bei denen sowohl der düsenseitige wie der auswerfer­seitige Kern in Richtung der Werkzeugachse bewegt wird.
EuroPat v2

A long-fiber-reinforced polybutylene terephthalate with a long-glass-fiber content of 30% by weight, based on the total weight of the molding composition, was heated to 300° C. and injected, at an injection pressure of 100 N/cm 2, into a shallow injection-molding compartment into which had previously been placed, on the ejector side, the ready-to-use laminate used in Example 1.
Ein langfaserverstärktes Polybutylenterephthalat mit einem Gehalt an Langglasfasern von 30 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Formmasse, wurde auf eine Massetemperatur von 300°C erhitzt und unter einem Spritzdruck von 100 N/cm 2 in eine flache Spritzkammer eingespritzt, in der vorher das gleiche Fertiglaminat wie in Beispiel 1 eingesetzt, auswerferseitig eingelegt worden war.
EuroPat v2

In such roller path throughput storage devices, the items stacked therein can move from the filling side towards the ejector side on account of gravity without requiring a separate drive therefor.
In derartigen Röllchenbahn-Durchlaufspeichern können sich die darin gestapelten Artikel aufgrund der Schwerkraft von der Befüllseite zur Auswerferseite hin bewegen, ohne daß hierzu ein gesonderter Antrieb erforderlich wäre.
EuroPat v2

A long-glass-fiber-reinforced styrene copolymer with 15% by weight of copolymerized acrylonitrile and 10% by weight of copolymerized butadiene (ABS) and a long-glass-fiber content of 30% by weight, based on the total weight of the molding composition, was heated to 290° C. and injected, at an injection pressure of 110 N/cm 2, into a shallow injection-molding compartment into which had previously been placed, on the ejector side, the ready-to-use laminate used in Example 1.
Ein langglasfaserverstärktes Copolymeres des Styrols mit 15 Gew.-% einpolymerisiertem Acrylnitril und mit 10 Gew.-% einpolymerisiertem Butadien (ABS) und mit einem Gehalt an Langglasfasern von 30 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Formmasse, wurde auf eine Massetemperatur von 290°C erhitzt und unter einem Spritzdruck von 110 N/cm 2 in eine flache Spritzkammer eingespritzt, in der vorher das gleiche Fertiglaminat wie in Beispiel 1 eingesetzt, auswerferseitig eingelegt worden war.
EuroPat v2

An unreinforced styrene copolymer with 15% by weight of copolymerized acrylonitrile and 10% by weight of copolymerized butadiene (ABS) was heated to 270° C. and injected, at an injection pressure of 100 N/cm 2, into a shallow injection-molding compartment into which had previously been placed, on the ejector side, the ready-to-use laminate used in Example 1.
Ein unverstärktes Copolymeres des Styrols mit 15 Gew.-% einpolymerisiertem Acrylnitril und mit 10 Gew.-% einpolymerisiertem Butadien (ABS) wurde auf eine Massetemperatur von 270°C erhitzt und unter einem Spritzdruck von 100 N/cm 2 in eine flache Spritzkammer eingespritzt, in dem vorher das gleiche Fertiglaminat wie in Beispiel 1 eingesetzt, auswerferseitig eingelegt worden war.
EuroPat v2

An unreinforced polybutylene terephthalate was heated to 300° C. and injected, at an injection pressure of 100 N/cm 2, into a shallow injection-molding compartment into which had previously been placed, on the ejector side, the ready-to-use laminate used in Example 1.
Ein unverstärktes Polybutylenterephthalat wurde auf eine Massetemperatur von 300°C erhitzt und unter einem Spritzdruck von 100 N/cm 2 in eine flache Spritzkammer eingespritzt, in der vorher das gleiche Fertiglaminat wie in Beispiel 1 eingesetzt, auswerferseitig eingelegt worden war.
EuroPat v2

A long-glass-fiber-reinforced styrene copolymer with 15% by weight of copolymerized acrylonitrile and a long-glass-fiber content of 30% by weight, based on the total weight of the molding composition, was heated to 290° C. and injected, at an injection pressure of 110 N/cm 2, into a shallow injection-molding compartment into which had previously been placed, on the ejector side, the ready-to-use laminate used in Example 1.
Ein langglasfaserverstärktes Copolymeres des Styrols mit 15 Gew.-% einpolymerisiertem Acrylnitril und mit einem Gehalt an Langglasfasern von 30 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Formmasse, wurde auf eine Massetemperatur von 290°C erhitzt und unter einem Spritzdruck von 110 N/cm 2 in eine flache Spritzkammer eingespritzt, in der vorher das gleiche Fertiglaminat wie im Beispiel 1 eingesetzt, auswerferseitig eingelegt worden war.
EuroPat v2

A long-fiber-reinforced polyoxymethylene with a long-glass-fiber content of 30% by weight, based on the total weight of the molding composition, was heated to 200° C. and injected, at an injection pressure of 100 W/cm 2, into a shallow injection-molding compartment into which had previously been placed, on the ejector side, the ready-to-use laminate used in Example 1.
Ein langfaserverstärktes Polyoxymethylen mit einem Gehalt an Langglasfaser von 30 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Formmasse, wurde auf eine Massetemperatur von 200°C erhitzt und unter einem Spritzdruck von 100 N/cm 2 in eine flache Spritzkammer eingespritzt, in der vorher das gleiche Fertiglaminat wie in Beispiel 1 eingesetzt, auswerferseitig eingelegt worden war.
EuroPat v2

An unreinforced polyoxymethylene was heated to 200° C. and injected, at an injection pressure of 100 N/cm 2, into a shallow injection-molding compartment into which had previously been placed, on the ejector side, the ready-to-use laminate used in Example 1.
Ein unverstärktes Polyoxymethylen wurde auf eine Massetemperatur von 200°C erhitzt und unter einem Spritzdruck von 100 N/cm 2 in eine flache Spritzkammer eingespritzt, in der vorher das gleiche Fertiglaminat wie in Beispiel 1 eingesetzt, auswerferseitig eingelegt worden war.
EuroPat v2

In the represented case, the ejector-side coupling element 34 is embodied by three segments of a radial collar 37, protruding radially outwardly from a sleeve 38 surrounding the lancet holder.
Im dargestellten Fall besteht das auswerferseitige Kopplungselement 34 aus drei Segmenten eines nach radial außen vorstehenden Ringkragens 37, der an einer die Lanzettenführung umgebenden Hülse 38 ausgebildet ist.
EuroPat v2

According to the invention, this object is achieved by a ram-side ejector device of the above-mentioned type in that the means for blocking comprises a blocking mechanism with a positionally shiftable blocking element which can be retracted into blocking engagement with the ejector pin or with a part connected therewith in the pressing position of the press carriage, while the ejector pin is in contact with the stop.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe bei einer stempelseitigen Auswerfvorrichtung der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Blockiereinrichtung ein lageveränderbares Blockierelement umfaßt, welches in der Preßstellung des Preß-Schlittens in einen blockierenden Eingriff mit dem Auswerferstift oder einem mit diesem verbundenen Teil eingefahren werden kann, während sich der Auswerferstift in Anlage gegen den Anschlag befindet.
EuroPat v2

The embodiment shown, in which the intermediate part 33 of the ejector 30 which joins the ejector-side coupling element 34 with the lancet contact element 31, is at least partially sleeve-shaped, is particularly preferred, as the sleeve 38 allows a precise guiding of the lancet holder 12 contained therein.
Die dargestellte Ausführungsform, bei der der Mittelteil 33 des Auswerfers 30, der das auswerferseitige Kopplungselement 34 mit dem Lanzettenkontaktelement 31 verbindet, zumindest teilweise hülsenförmig ausgebildet ist, ist besonders vorteilhaft, weil die Hülse 38 eine präzise Führung des darin befindlichen Lanzettenhalters 12 ermöglicht.
EuroPat v2

A further disadvantage is that a change in the law of motion of the press carriage, for example when the carriage stroke changes, also requires a cumbersome change in the law of motion of the ram-side ejector, with the ejection stroke being changeable, in most cases, only with great effort.
Weiterhin ist nachteilig, daß bei sich änderndem Bewegungsgesetz des Preß-Schlittens, etwa bei geändertem Schlittenhub, auch das Bewegungsgesetz des stempelseitigen Auswerfers umständlich geändert werden muß, wobei der Auswerfhub meist nur mit großem Aufwand veränderbar ist.
EuroPat v2