Translation of "Elastic ring" in German

This is particularly realised through the use of an elastic sealing ring 36.
Dies wird insbesondere durch einen elastischen Dichtungsring 36 erreicht.
EuroPat v2

An elastic ring 6 extends from one side edge 20 of the plate.
Von der einen Randkante 20 der Platte geht ein elastischer Bügel 6 aus.
EuroPat v2

A profile ring 20 is used as an elastic sealing ring.
Als elastischer Dichtring wird ein Profilring 20 verwendet.
EuroPat v2

For example, the elastic ring may be a rubber O-ring.
Als elastischer Ring kann beispielsweise auch ein O-Ring aus Gummi vorgesehen werden.
EuroPat v2

This outermost position is defined by an elastic stop-ring 18o.
Diese äußerste Stellung ist durch einen elastischen Anschlagring 18o festgelegt.
EuroPat v2

This spring element 15 can be optionally designed as a spring washer or as an elastic ring.
Dieses Federelement 15 kann wahlweise als Federscheibe oder als elastischer Ring ausgebildet sein.
EuroPat v2

Such an elastic ring can be formed of metal, plastics material or rubber.
Dieser elastische Ring kann aus Metall, Kunststoff oder Gummi bestehen.
EuroPat v2

An elastic ring 43 laterally encircles and exerts a prestressing force on the spring elements 42.
Ein elastischer Ring 43 übt eine Vorspannkraft auf die Federelemente 42 aus.
EuroPat v2

The elastic ring is formed of a soldering flange and an adjoining cylindrical casing.
Der verformbare Ring weist einen Lötflansch und einen daran angrenzenden Zylindermantel auf.
EuroPat v2

Preferably, the spring element is an elastic ring.
Vorzugsweise wird ein Federelement verwendet, das als elastischer Ring ausgebildet ist.
EuroPat v2

Especially effective sealing of the vessel 1 is caused through the elastic sealing ring 11.
Durch den elastischen Dichtring 11 wird besonders gute Abdichtung des Gefässes 1 bewirkt.
EuroPat v2

When the screw line connection is being screwed in, the elastic sealing ring is pressed against the plate surface.
Beim Einschrauben des Anschlußverbindungsteils wird der elastische Dichtring gegen die Plattenoberfläche gedrückt.
EuroPat v2

A seal was established between the connecting nozzle and the cartridge by means of an elastic sealing ring.
Die Abdichtung zwischen dem Ansatzstutzen und der Kartusche erfolgte mittels eines elastischen Dichtungsringes.
EuroPat v2

Advantageously, the elastic ring is seated within an annular groove of the piston.
Der elastische Ring wiederum ist zweckmäßig in einer Ringnut des Kolbens aufgenommen.
EuroPat v2

The sealing ring 81 is, for example, an elastic O-ring made of natural or synthetic rubber.
Der Dichtring 81 ist z.B. ein elastischer O-Ring aus natürlichem oder synthetischem Kautschuk.
EuroPat v2

The elastic ring may preferably run in a circumferential groove in the segments.
Der elastische Ring kann dabei zweckmäßigerweise in einer Umfangsnut der Segmente verlaufen.
EuroPat v2

The elastic, easily deformable ring 3 is flat according to the embodiment of FIG.
Der elastisch leicht verformbare ringförmige Bereich 3 ist gemäß Fig.
EuroPat v2

There, the internal geared wheel is an elastic ring which has been inserted in the gear housing.
Das Hohlrad ist dort als ein in das Getriebegehäuse eingesetzter elastischer Ring ausgebildet.
EuroPat v2

The grooves lead to a weakening of the elastic damping ring and thus of its service life.
Die Nuten führen zu einer Schwächung des elastischen Dämpfrings und damit seiner Lebensdauer.
EuroPat v2

In this embodiment, the elastic ring can also be designed without grooves.
Der elastische Ring kann in dieser Ausführungsform auch ohne Nuten ausgebildet sein.
EuroPat v2

The sealing of the nozzle ring at a pliable, elastic ring seal is therefore problematic.
Die Abdichtung des Düsenrings auf einer nachgiebigen, elastischen Dichtung ist daher problematisch.
EuroPat v2

The elastic ring acts as a first damper in the downward motion of the drive element.
Bei der Abwärtsbewegung des Antriebselements wirkt der elastische Ring als erster Dämpfer.
EuroPat v2

In all embodiments, the elastic ring is not limited to a circular shape.
Bei allen Ausführungen ist der elastische Ring nicht auf eine Kreisform beschränkt.
EuroPat v2

Advantageously, the insulating element is constructed as an elastic sealing ring.
Vorteilhafterweise ist das Isolationselement als elastischer Dichtring ausgeführt.
EuroPat v2

The other components (elastic means, securing ring) are series-produced components.
Die übrigen Bauteile (elastische Mittel, Sicherungsring) sind Serienbauteile.
EuroPat v2

However, it can also be made of an elastic plastic ring, for example.
Er kann jedoch beispielsweise auch aus einem elastischen Kunststoffring hergestellt sein.
EuroPat v2