Translation of "Electoral palatinate" in German

The village was held first by the Duchy of Palatinate-Simmern and then, as of 1673, by Electoral Palatinate.
Der Ort war in Besitz von Pfalz-Simmern und ab 1673 von Kurpfalz.
Wikipedia v1.0

The largest were Electoral Palatinate, the Duchy of Zweibrücken and the Prince-Bishopric of Speyer.
Die größten waren die Kurpfalz, das Herzogtum Zweibrücken und das Hochstift Speyer.
Wikipedia v1.0

As a consequence, Electoral Palatinate received a quarter of the castle.
Als Folge erhielt Kurpfalz ein Viertel der Burg.
WikiMatrix v1

Beginning in 1707, Frei-Laubersheim belonged wholly to Electoral Palatinate as a result of a partition agreement.
Ab 1707 gehörte Frei-Laubersheim aufgrund eines Teilungsvertrags vollständig zur Kurpfalz.
WikiMatrix v1

Electoral Palatinate and Bavaria had had dynastic links through the Wittelsbach family for centuries.
Zwischen der Kurpfalz und Bayern hatten jahrhundertelang dynastische Verbindungen über die Wittelsbacher bestanden.
WikiMatrix v1

The county of the margraves of Baden-Durlach had joined the Reformation late, like the Electoral Palatinate.
Die Markgrafschaft Baden-Durlach hatte sich ebenso wie die Kurpfalz spät der Reformation angeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In the 18th century it was the third capital of the former Kurpfalz (Electoral Palatinate).
Im 18. Jahrhundert war sie die 3. Hauptstadt der damaligen Kurpfalz.
ParaCrawl v7.1

Enjoy our hospitality and discover Schwetzingen, the Pearl of the Electoral Palatinate.
Genießen Sie unsere Gastfreundschaft und erkunden Sie Schwetzingen, die Perle der Kurpfalz.
CCAligned v1

The Electoral Palatinate was thus the first Protestant Reformed territory.
Die Kurpfalz ist somit das erste deutsche evangelisch-reformierte Territorium.
ParaCrawl v7.1

Who was the famous "Hunter of the Electoral Palatinate"?
Wer war der berühmte 'Jäger aus Kurpfalz'?
ParaCrawl v7.1

Beginning in 1754 or 1755, Hochstätten belonged to Palatinate-Zweibrücken before passing to the Electoral Palatinate in 1768.
Ab 1754/55 gehörte Hochstätten zu Pfalz-Zweibrücken, 1768 gelangte es an die Kurpfalz.
Wikipedia v1.0

In the 14th century, the town was pledged to the Electorate of Mainz and beginning in 1398, it belonged to the territory of the Electoral Palatinate.
Jahrhundert wurde die Stadt an Kurmainz verpfändet, ab 1398 gehörte sie zum Territorium der Kurpfalz.
Wikipedia v1.0

Cities like Worms, Speyer or Bruchsal could not identify themselves with the historical Electoral Palatinate.
Städte wie Worms, Speyer oder Bruchsal konnten sich dadurch nicht mit der historischen Kurpfalz identifizieren.
WikiMatrix v1

After 1453 when the Foundation had to yield a half of this to Electoral Palatinate, the stronger of the two partners bit by bit usurped the whole lordship over the village.
Nachdem es 1453 deren eine Hälfte an die Kurpfalz abtreten musste, bemächtigte sich der stärkere Partner Schritt um Schritt der ganzen Ortsherrschaft.
Wikipedia v1.0

The reason was that the Berwartstein and other property, the so-called "belongings", was originally the property of the monastery and, in the abbot's view, Electoral Palatinate had not acquired the castle legitimately because, in 1453, the monastery had only intended to place it under the protection of the Elector.
Denn der Berwartstein und einiges mehr, was zu der Burg gehörte, eben das „Zugehör“, stand ursprünglich im Eigentum des Klosters, und die Kurpfalz hatte nach Ansicht des Abtes kein rechtmäßiges Eigentum erworben, weil das Kloster sich 1453 lediglich unter den Schutz des Kurfürsten stellen wollte.
Wikipedia v1.0

Building work on the Protestant church began in 1716, after Electoral Palatinate once again had a Catholic Elector in Johann Wilhelm beginning in 1698 and the village’s two denominations had to share the only church building.
Der Bau der protestantischen Kirche wurde 1716 begonnen, nachdem die Kurpfalz mit Kurfürst Johann Wilhelm ab 1698 von einem katholischen Fürsten regiert wurde und sich beide Konfessionen das bis dahin einzige Gotteshaus teilen mussten.
Wikipedia v1.0

The four jointly owned estates ("Ganerbschaften") that were incorporated into the Knightly Canton of Oberrhein, namely Bechtolsheim, Mommenheim, Niedersaulheim and Schornsheim, formed in view of their geographical location the backbone of the Imperial-Knightly holdings in the buffer zone between the two rival territories of Electoral Palatinate and Electoral Mainz.
Die zum Ritterkanton Oberrhein inkorporierten vier Ganerbschaften Bechtolsheim, Mommenheim, Niedersaulheim und Schornsheim bildeten im Hinblick auf ihre geografische Lage das Rückgrat des reichsritterschaftlichen Besitzes in der Pufferzone zwischen den beiden rivalisierenden Territorien Kurpfalz und Kurmainz.
Wikipedia v1.0

In 1317, half of the castle was enfeoffed to the counts of Leiningen, whilst the other half went, a little later, to Electoral Palatinate.
Ab 1317 gelangte die Burg zur Hälfte als Lehen an die Grafen von Leiningen, während die andere Hälfte wenig später an die Kurpfalz fiel.
Wikipedia v1.0