Translation of "Electorally" in German

That broader common we can help not only electorally, but also economically.
Das breiter ausgerichtete gemeinsame Wir kann nicht nur bei Wahlen Erfolge bringen, sondern auch wirtschaftlich.
News-Commentary v14

But as I will argue later blacks are still electorally discriminated against.
Doch wie ich weiter unten argumentieren werde, sind Schwarze weiterhin bei den Wahlen diskriminiert.
ParaCrawl v7.1

A cynic might say that, electorally, it suits the AKP party rather well to have the DTP closed, as they are electoral rivals in the south-east.
Ein Zyniker würde vielleicht sagen, dass es wahltaktisch der AKP sehr zupass kommt, dass die DTP verboten wurde, da sie im Südosten Wahlgegner sind.
Europarl v8

We all know it: to play on people' s fears is an electorally useful exercise and parties which have no political goals other than gathering seats, like to indulge in manipulating people' s feelings of uncertainty.
Wir alle wissen: Das Spielen mit Angstgefühlen ist wahltaktisch interessant, und Parteien, die keine anderen politischen Ziele haben, als auf Stimmenfang zu gehen, manipulieren gern Unsicherheitsgefühle.
Europarl v8

The risky path that these parties have chosen, the path of peace, dialogue and responsibility to their peoples, is often not to their advantage electorally.
Der riskante Kurs, den diese Parteien verfolgen, nämlich den Kurs des Friedens, des Dialogs und der Verantwortung gegenüber ihren Völkern, zahlt sich bei Wahlen häufig nicht aus.
Europarl v8

Finally, some Arab countries are not electorally competitive now but once did use free and fair elections to fill the state's most politically powerful offices (Lebanon).
Schließlich gibt es noch arabische Staaten, die zwar momentan nicht über ein wettbewerbsorientiertes Wahlsystem verfügen, aber einstmals freie und faire Wahlen abhielten, um die politisch einflussreichsten Staatsämter zu besetzen (Libanon).
News-Commentary v14

Remarkably, Israel’s political leadership has not suffered electorally for ignoring the views of the defense establishment.
Bemerkenswerterweise hat Israels politische Führung bisher von den Wählern keine Quittung dafür bekommen, dass sie die Ansichten des Verteidigungsapparats ignoriert.
News-Commentary v14

Reform of a country’s political and economic institutions and its accession to the EU and NATO usually go hand in hand, because the prospect of membership makes painful decisions electorally acceptable.
Die Reform der politischen und ökonomischen Institutionen eines Landes gehen normalerweise Hand in Hand mit seinem Beitritt zu EU und NATO, weil die Aussicht auf eine Mitgliedschaft, den Wählern schmerzhafte Entscheidungen annehmbarer erscheinen lässt.
News-Commentary v14

But since Lebanon was torn apart thirty years ago by civil war and violence, exacerbated by PLO, Israeli, Syrian, French, and US military incursions, not a single Muslim has lived in an electorally competitive Arab state.
Seit allerdings der Libanon vor dreißig Jahren durch Bürgerkrieg und Gewalt zerrissen und die Lage durch die militärische Einmischung der PLO sowie der Armeen Israels, Syriens, Frankreichs und der USA noch verschärft wurde, lebt kein einziger Muslim in einem arabischen Staat mit einem kompetitiven Wahlsystem.
News-Commentary v14

If a government sprang from reasonably fair elections and the elected government is able to fill the most important political offices, the country is deemed "electorally competitive."
Wenn es nach einigermaßen fairen Wahlen zur Bildung einer Regierung kommt, und die gewählte Regierung in der Lage ist, die wichtigsten politischen Ämter zu besetzen, so kann in dem betreffenden Land von einem wettbewerbsorientierten Wahlsystem ausgegangen werden.
News-Commentary v14