Translation of "Electrical parts" in German

BMS delivered the electrical parts.
Die BMS lieferte den elektrischen Teil.
Wikipedia v1.0

There are also fake airplane parts, electrical appliances and toys.
Es gibt auch gefälschte Flugzeugersatzteile, elektrische Geräte und Spielzeuge.
TildeMODEL v2018

Of further significance is that operational disturbances due to faulty electrical parts are avoided.
Bedeutsam ist weiterhin, daß auch Betriebsstörungen infolge fehlerhafter elektrischer Teile ausgeschlossen sind.
EuroPat v2

Safety elements for protecting the electrical parts are identified with reference numeral 72.
Die zum Schutz des elektrischen Teiles vorgesehenen Sicherungen sind bei 72 dargestellt.
EuroPat v2

The process according to the invention is suitable for the production of electrical parts by the casting process.
Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich zur Herstellung von elektrischen Bauteilen nach dem Gießverfahren.
EuroPat v2

Moreover, the electrical parts are protected by means of the diverse parts.
Außerdem werden durch die diversen Teile die elektrischen Teile geschützt.
EuroPat v2

Electrical connections between parts of the four transistors can take place via layers of the layer sequence.
Elektrische Verbindungen zwischen Teilen der vier Transistoren können über Schichten der Schichtenfolge erfolgen.
EuroPat v2

In this manner, inadmissibly high tolerances of the mechanical or electrical component parts are detected.
Auf diese Weise werden unzulässig große Toleranzen der Mechanik oder elektrischen Bauelemente erkannt.
EuroPat v2

Modules with sockets for electrical parts can be produced therewith.
Damit lassen sich Module mit Fassungen für elektrische Bauteile erzeugen.
EuroPat v2

Costly encapsulation of the electrical parts of the measuring device may be largely eliminated.
Kostenintensive Verkapselungen der elektrischen Teile des Meßgerätes sind weitgehend überflüssig.
EuroPat v2

The instrument is divided into two parts: electrical test and mechanical transmission mechanism.
Das Instrument wird in zwei Teile unterteilt: elektrischer Test und mechanischer Getriebemechanismus.
CCAligned v1

We assemble the electrical and control parts of the electrical system to its basic structure
Wir montieren die elektrischen Teile und Kontrollteile eines Systems mit der Hauptstruktur.
CCAligned v1

This upgrade can be realized for mechanical, electrical and software parts of the machine.
Upgrades sind möglich für mechanische und elektrische Komponenten sowie auch im Softwarebereich.
ParaCrawl v7.1

The main electrical parts are from Siemens and Omron.
Die elektrischen hauptsächlichteile sind von Siemens und von Omron.
CCAligned v1

Don’t let any water reach into the electrical parts!
Kein Wasser in die elektrischen Teile gelangen lassen!
ParaCrawl v7.1

This is achieved by placing an extra insulation barrier between the electrical and mechanical parts.
Dies wird durch eine zusätzliche Isolierung zwischen elektrischen und mechanischen Bauteilen erreicht.
ParaCrawl v7.1

They are lightweight, resistant and replace heavy mechanical and electrical parts.
Sie sind leicht und widerstandsfähig und ersetzen schwere mechanische sowie elektrische Bauteile.
ParaCrawl v7.1

The main electrical parts adopt products with brand of SIEMENS and OMRON.
Die elektrischen hauptsächlichteile nehmen Produkte mit Marke von SIEMENS und von OMRON an.
ParaCrawl v7.1

Shapes represent electrical devices or parts thereof.
Shapes repräsentieren elektrotechnische Geräte oder Teile davon.
ParaCrawl v7.1

Electrical contact can be made with the semiconductor chip via the electrical connection parts.
Über die elektrischen Anschlussteile kann der Halbleiterchip elektrisch kontaktiert werden.
EuroPat v2

In particular, the electrical connecting parts can be surrounded by the housing body.
Insbesondere können die elektrischen Anschlussteile mit dem Gehäusekörper umformt sein.
EuroPat v2

By way of example, the electrical parts are the housings of a sub-module of a converter.
Die elektrischen Bauteile sind beispielsweise die Gehäuse eines Submoduls eines Stromrichters.
EuroPat v2

During operation, the insulating section rests, for example, on the electrical parts.
Während des Betriebs liegt der Isolierabschnitt beispielsweise auf den elektrischen Bauteilen auf.
EuroPat v2