Translation of "Electromagnetic environment" in German

The performance of certain measuring instruments is particularly sensitive to the environment, in particular the electromagnetic environment.
Bestimmte Messgeräte sind besonders empfindlich gegenüber ihrer Umgebung, insbesondere der elektromagnetischen Umgebung.
DGT v2019

The administration system is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
Das Applikationssystem ist für die Anwendung im unten beschriebenen elektromagnetischen Umfeld vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Measures DC fields and the natural electromagnetic environment.
Es misst Gleichfelder und die natürliche elektromagnetische Umgebung.
OpenSubtitles v2018

The impact of the electromagnetic environment is causing concern.
Die Auswirkungen elektromagnetischer Felder beunruhigen die Öffentlichkeit.
EUbookshop v2

This electromagnetic environment can become an interference factor for technical systems.
Diese elektromagnetische Umgebung kann für technische Anlagen zum Störfaktor werden.
ParaCrawl v7.1

Such installations, as a source or object of potential electromagnetic disturbances, are part of the electromagnetic environment.
Als mögliche Quellen oder als mögliche Empfänger von Störungen sind solche Anlagen Teil der elektromagnetischen Umgebung.
TildeMODEL v2018

The administration system is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
Das Applikationssystem ist zur Anwendung in einer elektromagnetischen Umgebung mit kontrollierten abgestrahlten HF-Störungen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The supersonic is mechanical wave, it won’t be impacted by the electromagnetic environment.
Das Überschall ist mechanische Welle, es wird von der elektromagnetischen Umgebung nicht beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

Assembled in an associative way these image- and sound fragments resulted in one possible blueprint of the invisible electromagnetic environment of human beings.
Assoziativ montiert ergeben diese Bild- und Tonfragmente einen möglichen Entwurf des unsichtbaren elektromagnetischen Environment des Menschen.
ParaCrawl v7.1

Excellent anti-interference design to ensure the working condition in the complex electromagnetic environment.
Hervorragende Anti -Interferenz -Konstruktion, um den Arbeitszustand in der komplexen elektromagnetischen Umgebung zu gewährleisten.
CCAligned v1

This fundamentally prevents any negative effect on electronic components that may be caused by electromagnetic or environment-related interference.
Somit wird die negative Beeinflussung elektronischer Bauteile durch elektromagnetische sowie umweltbedingte Störungen grundlegend unterbunden.
ParaCrawl v7.1

The ET1519/1919LM is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
Der ET1519/1919lm ist für die unten dargestellte Nutzung in elektromagnetischer Umgebung ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

As a physicist, Dr. Johanna Budwig always kept the electromagnetic environment of her patients in mind.
Als Physikerin hatte Dr. Johanna Budwig stets das elektromagnetische Umfeld des Menschen im Blick.
ParaCrawl v7.1

As electrical energy meters are directly connected to the mains supply and as mains current is also one of the measurands, a special electromagnetic environment is used for electricity meters.
Da Elektrizitätszähler direkt an das Netz angeschlossen sind und da der Netzstrom gleichzeitig eine der Messgrößen ist, gelten für Elektrizitätszähler besondere elektromagnetische Umgebungsbedingungen.
TildeMODEL v2018

The test programme as outlined in Tables 2, 3 and 4 apply to the instrument or sub-assembly according to the electromagnetic environment, E1 or E2, in which the instrument is intended to be used.
Das in den Tabellen 2, 3 und 4 dargestellte Prüfprogramm bezieht sich auf das Gerät bzw. die Baugruppe und die elektromagnetische Umgebung (E1 bzw. E2), in der das Gerät verwendet werden soll.
TildeMODEL v2018

The speed limitation function shall operate satisfactorily in its electromagnetic environment without unacceptable electromagnetic disturbance for anything in this environment.
Die Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion muss innerhalb ihrer elektromagnetischen Umgebung einwandfrei funktionieren, ohne für die sie umgebenden Teile unannehmbare elektromagnetische Störungen hervorzurufen.
DGT v2019

The ASLF shall operate satisfactorily in its electromagnetic environment and conform to the technical prescriptions of Regulation No 10 to the latest level of amendments in force at the time of type approval.
Die ASLF muss innerhalb ihrer elektromagnetischen Umgebung einwandfrei funktionieren und den technischen Anforderungen der Regelung Nr. 10 mit den letzten Änderungen, die zum Zeitpunkt der Typgenehmigung gültig sind, entsprechen.
DGT v2019

The speed limitation function shall operate satisfactorily in its electromagnetic environment, in accordance with prescriptions of Regulation No 10 to the latest level of amendments in force at the time of type approval.
Die Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion muss innerhalb ihrer elektromagnetischen Umgebung einwandfrei funktionieren entsprechend den Vorschriften der Regelung Nr. 10 mit den letzten Änderungen, die zum Zeitpunkt der Typgenehmigung gültig sind.
DGT v2019

The aim of the existing EMC Directive is to ensure the free movement of the products referred to in it by guaranteeing a homogeneous electromagnetic environment and ensuring the proper functioning of the products concerned.
Die geltende EMV-Richtlinie soll den freien Verkehr mit den von ihr erfassten Produkten ermöglichen, indem sie den Schutz gegen elektromagnetische Störungen vereinheitlicht und damit den einwandfreien Betrieb dieser Produkte ermöglicht.
TildeMODEL v2018

The objective of the 1989 electromagnetic compatibility directive (EMC Directive) is to guarantee the free movement of electrical equipment whilst creating an acceptable electromagnetic environment within the EU.
Die Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit von 1989 (EMV-Richt­linie) soll den freien Verkehr mit elektrischen Geräten ermöglichen und EU-weit ausreichenden Schutz gegen elektromagnetische Störungen gewährleisten.
TildeMODEL v2018

In addition, it is in the interest of the free circulation of equipment to establish a coherent set of harmonised EMC requirements for equipment, including fixed installations, which provide a coherent set of rules defining all the aspects of an acceptable electromagnetic environment.
Ein einheitlicher Katalog von EMV-Anforderungen, der für alle Betriebsmittel, auch für ortsfeste Anlagen gilt und ein alle Aspekte berücksichtigendes, schlüssiges Gesamtkonzept für den Schutz vor elektromagnetischen Störungen bildet, ist auch im Interesse des freien Warenverkehrs.
TildeMODEL v2018

The aim of this proposal for a Directive is to ensure the free movement of the products referred to in it by guaranteeing a homogeneous electromagnetic environment and ensuring the proper functioning of the products concerned.
Die vorgeschlagene Richtlinie soll den freien Verkehr mit den von ihr erfassten Ausrüstung ermöglichen, indem sie den Schutz gegen elektromagnetische Störungen vereinheitlicht und damit den einwandfreien Betrieb dieser Ausrüstung ermöglicht.
TildeMODEL v2018

However, it is essential that they comply with the Directive's protection requirements in order to limit potential interference and to create a common electromagnetic environment in the European Union.
Dennoch müssen diese Anlagen die Schutzanforderungen der Richtlinie erfüllen, um mögliche Störungen in Grenzen zu halten und die Einheitlichkeit der elektromagnetischen Umgebung in der Europäischen Union sicherzustellen.
TildeMODEL v2018