Translation of "Electrostatic" in German

Photocopiers incorporating an optical system, thermocopiers (excluding electrostatic photocopiers and thermo-printers)
Fotokopierapparate mit optischem System, Thermokopierapparate (ausgenommen elektrostatische Fotokopierapparate und Thermodrucker)
DGT v2019

Special handling of components sensitive to electrostatic discharges;
Spezielle Handhabung von Komponenten, die für elektrostatische Entladungen empfindlich sind;
DGT v2019

The container must be free of any deterioration, such as fatigue cracking or electrostatic discharge.
Er darf keine Schäden wie Ermüdungsrisse oder Spuren elektrostatischer Entladung aufweisen.
DGT v2019

Why is your... Electrostatic inducer superior to Franklin's method of grounding?
Warum ist Ihr elektrostatischer Induktor Franklins Erdungsmethode überlegen?
OpenSubtitles v2018

Bridge, I'm reading a build up of electrostatic energy in your systems.
Bridge, ich lese eine Ansammlung von elektrostatische Energie in Ihre Systeme.
OpenSubtitles v2018

That's what happens when it's hit with close to 2,000 megajoules of electrostatic energy.
Das passiert, wenn es von fast 2000 Megajoule elektrostatischer Energie getroffen wird.
OpenSubtitles v2018

No, van de graaff devices Are electrostatic energy generators, Not time machines.
Nein, Van-de-Graaff-Geräte sind elektrostatische Energie-Generatoren, keine Zeitmaschinen.
OpenSubtitles v2018

There's a toxic electrostatic cloud hanging over the city.
Jetzt hängt eine giftige elektrostatische Wolke über der Stadt.
OpenSubtitles v2018

If this is where they materialised, there should be a residual electrostatic charge.
Wenn sie hier materialisiert worden sind, müsste eine elektrostatische Restladung vorhanden sein.
OpenSubtitles v2018