Translation of "Eligibility conditions" in German

Available, with certain eligibility conditions including the need to be seeking fulltime work.
Erhältlich unter bestimmten Voraussetzungen, z.B. daß Vollzeitarbeit gesucht wird.
EUbookshop v2

Eligibility conditions were the same as those applied to ordinary employees (Form 1).
Es galten dieselben Anspruchsvoraussetzungen wie für normale Arbeitnehmer (Formblatt 1).
EUbookshop v2

Pension reforms must ensure certain and transparent eligibility conditions to all.
Rentenreformen müssen sichere und transparente Anspruchsvoraussetzungen für alle gewährleisten.
CCAligned v1

The Committee on Employment and Social Affairs assessed the respective eligibility conditions favourably.
Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat die jeweiligen Bedingungen für die Förderfähigkeit positiv bewertet.
Europarl v8

Subject to complying with the eligibility conditions, applicants may apply simultaneously under both parts of the quota.
Antragsteller können gleichzeitig für beide Teile des Kontingents Anträge stellen, wenn sie die Bedingungen erfüllen.
DGT v2019

Such conditionality may range from a macro-economic adjustment programme to continuous respect of pre-established eligibility conditions.
Diese Auflagen können von einem makroökonomischen Anpassungsprogramm bis zur kontinuierlichen Erfüllung zuvor festgelegter Anspruchsvoraussetzungen reichen.
TildeMODEL v2018

According to the Italian government’s proposal, eligibility conditions are to be tightened and the minimum retirement age is to be increased.
Nach dem Reformvorschlag der italienischen Regierung sollen die Anspruchsvoraussetzungen verschärft und das Mindestrenteneintrittsalter angehoben werden.
TildeMODEL v2018

For more information on eligibility criteria and conditions of the scheme, please click here .
Bitte klicken Sie hier für weitere Informationen zu den Anspruchsvoraussetzungen und Bedingungen für eine Erstattung.
ParaCrawl v7.1

By exception to the general rule laid down in paragraph 1, Member States may limit social assistance granted to beneficiaries of subsidiary protection status to core benefits which will then be provided at the same levels and under the same eligibility conditions as nationals.
Abweichend von der allgemeinen Regel nach Absatz 1 können die Mitgliedstaaten die Sozialhilfe für Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, auf Kernleistungen beschränken, die sie im gleichen Umfang und unter denselben Voraussetzungen wie für eigene Staatsangehörige gewähren.
DGT v2019

Member States shall ensure that beneficiaries of refugee or subsidiary protection status have access to health care under the same eligibility conditions as nationals of the Member State that has granted such statuses.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, zu denselben Bedingungen wie Staatsangehörige des die Rechtsstellung gewährenden Mitgliedstaats Zugang zu medizinischer Versorgung haben.
DGT v2019

By exception to the general rule laid down in paragraph 1, Member States may limit health care granted to beneficiaries of subsidiary protection to core benefits which will then be provided at the same levels and under the same eligibility conditions as nationals.
Abweichend von der allgemeinen Regel nach Absatz 1 können die Mitgliedstaaten die medizinische Versorgung von Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, auf Kernleistungen beschränken, die sie dann im gleichen Umfang und unter denselben Voraussetzungen wie für eigene Staatsangehörige gewähren.
DGT v2019

Member States shall provide, under the same eligibility conditions as nationals of the Member State that has granted the status, adequate health care to beneficiaries of refugee or subsidiary protection status who have special needs, such as pregnant women, disabled people, persons who have undergone torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence or minors who have been victims of any form of abuse, neglect, exploitation, torture, cruel, inhuman and degrading treatment or who have suffered from armed conflict.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten unter denselben Voraussetzungen wie Staatsangehörigen des die Rechtsstellung gewährenden Mitgliedstaats eine angemessene medizinische Versorgung von Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist und die besondere Bedürfnisse haben, wie schwangere Frauen, Menschen mit Behinderungen, Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, oder Minderjährige, die Opfer irgendeiner Form von Missbrauch, Vernachlässigung, Ausbeutung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung gewesen sind oder unter bewaffneten Konflikten gelitten haben.
DGT v2019

Due to those changing elements, it is therefore appropriate to allow Member States concerned to take into account, according to objective criteria, those different eligibility conditions and amounts when calculating the reference amount relating to those payments whilst respecting the relative budgetary ceilings.
Aufgrund dieser veränderlichen Elemente ist den betreffenden Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, nach objektiven Kriterien diese unterschiedlichen Beihilfebedingungen und -beträge zu berücksichtigen, wenn sie — unter Einhaltung der betreffenden Haushaltsobergrenzen — die Referenzbeträge für diese Zahlungen berechnen.
DGT v2019

In order to calculate the reference amount relating to extensification payments and additional payments in the beef and veal and sheep and goat sectors referred to in Annex VI of Regulation (EC) No 1782/2003, Member States shall take into account, according to objective criteria and in such a way as to ensure equal treatment between farmers and to avoid market and competition distortion, the eligibility conditions and amounts set up by the Member State concerned when granting such payments in the reference period provided that the component of such payments in the ceiling referred to in Annex VIII of that Regulation is not exceeded.
Bei der Berechnung des Referenzbetrags der Extensivierungsprämien und Ergänzungszahlungen in den Sektoren Rindfleisch sowie Schaf- und Ziegenfleisch gemäß Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berücksichtigt der Mitgliedstaat nach objektiven Kriterien und in einer Weise, die die Gleichbehandlung der Betriebsinhaber gewährleistet und Markt- und Wettbewerbsverzerrungen vermeidet, die von den Mitgliedstaaten bei der Gewährung solcher Zahlungen im Bezugszeitraum festgesetzten Beihilfebedingungen und -beträge, ohne dass der Anteil dieser Zahlungen an der Obergrenze gemäß Anhang VIII der genannten Verordnung dabei überschritten werden darf.
DGT v2019

In December 2004, that laboratory has been audited to further verify compliance with the functions, duties and eligibility conditions laid down by Community rules.
Im Dezember 2004 wurde dieses Laboratorium zur Überprüfung der Einhaltung der in den Gemeinschaftsvorschriften festgelegten Bedingungen über Aufgaben, Pflichten und Beihilfefähigkeit einem Audit unterzogen.
DGT v2019