Translation of "Eligibility for a pension" in German

The government sent a bill to the Parliament concerning a revision of the definition of eligibility for a disability pension, but without any modification of the pension level.
Die Regierung legte dem Parlament einen Gesetzentwurf zur Änderung der Anspruchsvoraussetzungen für die Berufsunfähigkeitsrente vor, nahm aber keinerlei Änderungen am Rentenniveau vor.
TildeMODEL v2018

Many Member States have already decided to raise the eligibility age for a full pension in their public pension schemes (see figure 6).
Viele Mitgliedsstaaten haben bereits beschlossen, das Anspruchsalter für eine Pension oder Rente in voller Höhe im Rahmen der staatlichen Vorsorgesysteme anzuheben (siehe Abbildung 6).
TildeMODEL v2018

However, there also exists the risk in such a situation that the courts will draw on definitions of disability found in other national legislation, typically social security legislation defining eligibility for a disability pension, when interpreting the concept of disability within the nondiscrimination context.
Nach diesem Urteil sind die Mitgliedstaaten verpichtet, dafür zu sorgen, dass die nationale Gesetzgebung zur Nichtdiskriminierung wegen Behinderung Menschen schützt, die unmittelbare Diskriminierung oder Belästigung aufgrund ihrer Verbindung zu einer behinderten Person, beispielsweise einem Angehörigen, erfahren haben.
EUbookshop v2

From October 1994 exist ing and new widowers will be eligible for a Survivors Pension provided that they satisfy qualifying condi tions.
Ab Oktober 1994 erhalten jetzige und zukünftige Witwer bei Erfüllung der notwendigen Voraussetzungen eine Hinterbliebenenrente.
EUbookshop v2

Married women homemakers are only eligible for a contributory pension through their husband's entitlements.
Verheiratete Hausfrauen haben Anspruch auf eine beitragsbezogene Rente nur über die Ansprüche ihres Ehemanns.
EUbookshop v2

In a number of countries (Belgium, Italy, Spain, Portugal) those not eligible for a contributory pension are entitled to a social pension.
In einigen Ländern (Belgien, Italien, Spanien und Portugal) besteht ein Anspruch auf Sozialrente für diejenigen, die keinen Rentenanspruch aus Beiträgen erworben haben.
TildeMODEL v2018

Both farmers and farmworkers who are not eligible for a contributory pension qualify for a social pension which is the same for men and women and is granted at 65 years of age.
Landwirte und Arbeitnehmer, die keinen Anspruch auf eine beitragsgebundene Rente erworben haben, erhalten bei Vollendung des 65. Lebensjahres eine Sozialrente, die für Männer und Frauen gleich ist.
TildeMODEL v2018

For example, in many Member States people with long contribution records may be eligible for a pension well before reaching the standard retirement age, even though age in itself is not always a good reason to prevent people from remaining longer in the labour market and achieving even higher retirement incomes.
So können beispielsweise in vielen Mitgliedstaaten Personen mit langen Beitrags­zeiten lange vor dem üblichen Rentenalter Rente beanspruchen, auch wenn das Alter allein nicht immer ein triftiger Grund ist, Arbeitnehmer von einem längeren Verbleib auf dem Arbeitsmarkt und der Erzielung noch höherer Rentenbezüge abzuhalten.
TildeMODEL v2018

For example, in many Member States people with long contribution records may be eligible for a pension before reaching the standard retirement age, even though age in itself is not always a good reason to prevent people from remaining longer in the labour market and achieving even higher retirement incomes.
So können beispielsweise in vielen Mitgliedstaaten Personen mit langen Beitrags­zeiten vor dem üblichen Rentenalter Rente beanspruchen, auch wenn das Alter allein nicht immer ein triftiger Grund ist, Arbeitnehmer von einem längeren Verbleib auf dem Arbeitsmarkt und der Erzielung noch höherer Rentenbezüge abzuhalten.
TildeMODEL v2018

For example, in many Member States people with long contribution records may be eligible for a pension before reaching the standard retirement age, although they often incur considerable financial penalties as a result.
So können beispielsweise in vielen Mitgliedstaaten Personen mit langen Beitrags­zeiten vor dem üblichen Rentenalter Rente beanspruchen, was allerdings häufig mit erheblichen finanziellen Nachteilen verbunden ist.
TildeMODEL v2018

For example, people with long contribution records may be eligible for a pension well before reaching the standard retirement age, but this is not a good reason to prevent them from remaining longer in the labour market and achieving even higher retirement incomes.
So können beispielsweise Perso­nen mit langen Beitragszeiten lange vor dem üblichen Rentenalter Rente beanspruchen, doch ist diese Tatsache kein guter Grund, sie von einem längeren Verbleib auf dem Arbeitsmarkt und der Erzielung noch höherer Rentenbezüge abzuhalten.
TildeMODEL v2018

In Luxembourg, Austria and the UK, there is legal provision for divorced women who have not remarried to be eligible for a widow's State pensions.
In Luxemburg, Österreich und dem Vereinigten Königreich sieht die Gesetzgebung für geschiedene, nicht wieder verheiratete Frauen eine gesetzliche Witwenrente vor.
EUbookshop v2

By its first question, the national court is asking whether Articles 2(1) and 5(1) of Directive 76/207 must be interpreted as meaning that they preclude a provision of a collective agreement applicable to the public service which allows male and female employees to take advantage of the scheme of parttime work for older employees where under that provision the right to participate in the scheme of parttime work applies only until the date on which the person concerned first becomes eligible for a retirement pension at the full rate under the statutory old-age insurance scheme and where the class of persons eligible for such a pension at the age of 60 consists almost exclusively of women whereas the class of persons entitled to receive such a pension only from the age of 65 consists almost exclusively of men.
Mit seiner ersten Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob die Artikel 2 Absatz 1 und 5 Absatz 1 der Richtlinie 76/207 dahin auszulegen sind, dass sie einer tarifvertraglichen Regelung für den öffentlichen Dienst, die männlichen wie weiblichen Beschäftigten die Inanspruchnahme von Altersteilzeitarbeit erlaubt, entgegenstehen, wenn nach dieser Regelung die Berechtigung zur Altersteilzeitarbeit nur bis zu dem Zeitpunkt besteht, in dem erstmals eine ungekürzte Rente aus der gesetzlichen Altersversorgung in Anspruch genommen werden kann, und wenn die Gruppe der Personen, die eine solche Rente bereits mit Vollendung des 60. Lebensjahres beziehen können, fast ausschließlich aus Frauen besteht, während die Gruppe, die eine solche Rente erst mit Vollendung des 65. Lebensjahres beziehen kann, fast ausschließlich aus Männern besteht.
EUbookshop v2

From October 1994 exist­ing and new widowers will be eligible for a Survivors Contributory Pension pro­vided that they satisfy the qualifying conditions.
Ab Oktober 1994 erhalten jetzige und zukünftige Wit­wer eine Witwerbeitrags­rente (Widower's Contri­butory Pension), sofern sie die notwendigen Voraus­setzungen erfüllen.
EUbookshop v2

In order to be eligible for a Romanian pension, the person must pay a minimum of 15 years of contributions to the State Pension Plan, and a minimum of 35 years for a full pension.
Um für eine rumänische Rente in Frage zu kommen, muss die Person mindestens 15 Jahre Beiträge an den staatlichen Pensionsplan und mindestens 35 Jahre für eine volle Rente zahlen.
ParaCrawl v7.1