Translation of "Eligible entities" in German

Eligible Israeli entities shall participate in direct actions of the Joint Research Centre and in indirect actions of the Programme under the same conditions as those applicable to legal entities of Member States of the European Union.
Förderfähige israelische Einrichtungen können an direkten Maßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle und an indirekten Maßnahmen des Programms unter den gleichen Bedingungen teilnehmen, wie sie für Rechtspersonen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gelten.
DGT v2019

In relation to eligible Israeli entities the terms and conditions applicable for the evaluation of proposals and those for the conclusion of grant agreements and the notification of grant decisions shall be the same as those applicable for grant agreements and grant decisions in respect of research entities in the Union.
Für förderfähige israelische Einrichtungen gelten dieselben Vorschriften und Bedingungen bei der Bewertung der Vorschläge sowie beim Abschluss von Finanzhilfevereinbarungen und bei der Mitteilung von Finanzhilfebeschlüssen wie bei Finanzhilfevereinbarungen und Finanzhilfebeschlüssen, die Forschungseinrichtungen in der Union betreffen.
DGT v2019

The Committee welcomes the fact that the Commission has taken on board its suggestion to make business associations, such as chambers of commerce, trade organisations and technical centres, as well as other civil society organisations, eligible as entities.
Der Ausschuss begrüßt, dass die Kommission seinen Vorschlag aufgegriffen hat, Unternehmensvereinigungen wie Kammern, Berufsverbände, Technikzentren oder andere Organisa­tionen der Zivilgesellschaft als in Frage kommende Rechtspersonen zuzulassen.
TildeMODEL v2018

BONUS-169 calls shall be implemented via multi-partner trans-national projects involving at least three independent eligible legal entities from three different Member States or associated countries, of which at least two shall be from the BONUS-169 Participating States.
Die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für BONUS-169 müssen auf länderübergreifende Projekte mit mehreren Partnern abzielen, an denen sich mindestens drei unabhängige förderfähige Rechtspersonen aus drei verschiedenen Mitgliedstaaten oder assoziierten Ländern beteiligen, bei denen es sich um mindestens zwei teilnehmende Staaten von BONUS-169 handelt.
TildeMODEL v2018

The Joint Research Centre shall be eligible for funding by BONUS-169 under the same conditions as those for eligible entities of the Participating States.
Die Gemeinsame Forschungsstelle ist im Rahmen von BONUS-169 förderfähig, wobei dieselben Bedingungen gelten wie für die förderfähigen Einrichtungen der teilnehmenden Staaten.
TildeMODEL v2018

Whenever feasible the action programmes implemented by entities eligible for funding under Article 4(1) shall be drawn up in consultation with civil society organisations and implementation of projects funded through this financing facility shall involve such organisations.
Die von den förderfähigen Einrichtungen nach Artikel 4 Absatz 1 durchgeführten Aktionsprogramme sind nach Möglichkeit in Abstimmung mit Organisationen der Zivilgesellschaft zu erstellen, die an der Durchführung der mit dieser Finanzfazilität finanzierten Projekte beteiligt werden.
DGT v2019

Therefore, these possibilities for deduction will not be applied and the same method of calculation of the tonnage tax base and the amount of the tonnage tax to be paid will be applied for all entities eligible for tonnage tax.
Diese Abzugsmöglichkeiten entfallen also, so dass für alle Wirtschaftseinheiten, die die Tonnagesteuer in Anspruch nehmen können, die gleiche Methode zur Berechnung der Steuerbemessungsgrundlage und des Betrags der Tonnagesteuer angewandt wird.
DGT v2019

This will further ensure an equal level of tonnage tax payment for all entities eligible for tonnage tax irrespective of their legal form (natural or legal persons, foreign entrepreneurs, etc.).
Dadurch wird eine einheitliche Besteuerung für alle Wirtschaftseinheiten, die Tonnagesteuer in Anspruch nehmen können, gewährleistet, unabhängig von ihrer Rechtsform (natürliche oder juristische Personen, ausländische Unternehmer usw.).
DGT v2019

The Joint Research Centre shall be eligible for funding by BONUS under the same conditions as those for eligible entities of the Participating States.
Die Gemeinsame Forschungsstelle ist im Rahmen von BONUS förderfähig, wobei dieselben Bedingungen gelten wie für die förderfähigen Einrichtungen der teilnehmenden Staaten.
DGT v2019

Specifically, the line of credit will finance eligible private entities such as energy service companies (ESCOs), which successfully bid for lots in calls for tender launched by the Province in respect of energy efficiency operations in schools and buildings owned by municipalities in the Province of Milan (including the city of Milan) and the Province of Monza and Brianza.
Mit den Kreditmitteln werden insbesondere förderfähige Unternehmen des privaten Sektors wie Energiedienstleister finanziert, die sich erfolgreich um Lose von Ausschreibungen der Provinz Mailand für Energieeffizienzmaßnahmen an öffentlichen Schulen und Gebäuden in der Provinz Mailand (einschließlich der Stadt Mailand), der Provinz Monza und der Provinz Brianza beworben haben.
TildeMODEL v2018

The above maximum amounts apply to all the eligible costs of entities, even where part of the reimbursement of costs is based on lump sums or flat rates.
Die oben angegebenen Höchstsätze werden auf alle erstattungsfähigen Kosten der Rechtspersonen angewendet, auch wenn einige der Kosten auf der Grundlage von Pauschalbeträgen oder Pauschalsätzen erstattet werden.
TildeMODEL v2018

Step 1 shall consist of a review at national or transnational level of proposals submitted by legal entities eligible for funding under the relevant national programmes.
Stufe 1 umfasst eine auf nationaler oder transnationaler Ebene vorgenommene Überprüfung von Vorschlägen, die förderfähige Rechtspersonen im Rahmen der entsprechenden nationalen Programme eingereicht haben.
TildeMODEL v2018

In order to allow other entities that may have previously been eligible to act as depositaries for UCITS funds to convert themselves into eligible entities, transitional provisions should be provided for those entities.
Um anderen juristischen Personen, die bisher als OGAW-Verwahrstelle tätig werden durften, die Möglichkeit zu geben, sich in eine in Frage kommende juristische Person umzuwandeln, sollten für diese juristischen Personen entsprechende Übergangs­bestimmungen vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018

Where third countries contribute to financial instruments or budgetary guarantees pursuant to paragraph 2, the basic act may allow for the designation of eligible implementing entities or counterparts from the countries concerned.
Wenn Drittländer zu Finanzierungsinstrumenten oder Haushaltsgarantien gemäß Absatz 2 beitragen, kann im Basisrechtsakt die Benennung von förderfähigen Durchführungsstellen oder Gegenparteien aus den betreffenden Ländern zugelassen werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore , it lays down reporting requirements for the prices and volumes of trades executed by the eligible entities ( post-trade transparency ) .
Darüber hinaus sind Meldepflichten für die Preise und den Umfang von Geschäften vorgesehen , die von zugelassenen Unternehmen ausgeführt werden ( nachbörsliche Transparenz ) .
ECB v1