Translation of "Eligible investments" in German

The types of eligible investments under the innovation measure should also be set out.
Auch die Arten der im Rahmen der Innovationsmaßnahme förderfähigen Investitionen sollten festgelegt werden.
DGT v2019

Please give examples of eligible investments:
Bitte geben Sie Beispiele für beihilfefähige Investitionen:
DGT v2019

In the case of investments, eligible expenditure shall be limited to:
Bei Investitionen beschränken sich die zuschussfähigen Ausgaben auf folgende Ausgaben:
DGT v2019

Selection of all eligible investments through an open competition based on best value for money.
Förderfähige Investitionen werden im Rahmen eines allgemeinen Auswahlverfahrens auf Basis des Preis-Leistungs-Verhältnisses ausgewählt.
TildeMODEL v2018

In order to calculate the aid intensity, this figure should be expressed as a percentage of the eligible investments.
Zur Berechnung der Beihilfeintensität muss diese zu den beihilfefähigen Investitionen in Bezug gesetzt werden.
DGT v2019

Eligible investments amount to GPB 187,760 million in nominal values and to GBP 146,837 million in actualised values.
Die beihilfefähigen Investitionskosten belaufen sich auf 187,760 Mio. GBP nominal und aktualisiert auf 146,837 Mio. GBP.
DGT v2019

The eligible investments can exceed EUR 25 million or the aid amount EUR 12 million:
Die erstattungsfähigen Investitionen können 25 Mio. EUR oder der Beihilfebetrag kann 12 Mio. EUR überschreiten:
DGT v2019

From that amount, Eurostar will receive the equivalent of 14.4% of future eligible investments.
Von dem genannten Betrag wird Eurostar der Gegenwert von 14,4% der künftigen Investitionen ausgezahlt.
EUbookshop v2

The Commission maydecide on a list of eligible investments that could be supported with public aid.
Die Kommission kann eine Liste von förderungsfähigen Investitionen beschließen, für die öffentliche Beihilfen möglich sind.
EUbookshop v2

The limitation therefore applies, in particular, to aid granted before 14 June 1986 by the Region of Corsica but paid to beneficiaries only in subsequent years, after the eligible investments had actually been made.
Nicht berücksichtigt werden also die Beihilfen, die Korsika vor dem 14. Juni 1986 gewährt hat, auch wenn sie erst später ausgezahlt wurden, nachdem die entsprechenden Investitionen getätigt worden waren.
DGT v2019

Point 2.4 of Annex II states that eligible investments for processing and marketing shall in particular relate to the construction and acquisition of buildings and installations, to the acquisition of new equipment and installations needed for the processing and marketing of fishery and aquaculture products between the time of landing and the end-product stage or to the application of new technologies intended in particular to improve competitiveness and add value.
Unter Ziffer 2.4 in Anhang II heißt es: Zuschussfähig sind in erster Linie Investitionen für den Bau und Erwerb von Gebäuden und Anlagen, den Erwerb neuer, für die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur von der Anlandung bis zum Stadium des Endprodukts erforderlichen Ausrüstungen und Anlagen sowie für die Anwendung neuer Technologien, die vor allem einer größeren Wettbewerbsfähigkeit und einer höheren Wertschöpfung dienen.
DGT v2019

To sum up, the Commission cannot conclude that the alleged investments carried out by Kahla II as from 1997 constitute eligible investments within the meaning of the regional aid guidelines.
Zusammenfassend kann die Kommission nicht zu dem Schluss gelangen, dass die ab 1997 von Kahla II angeblich getätigten Investitionen beihilfefähige Investitionen im Sinne der Regionalleitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung darstellen.
DGT v2019

The Commission also referred to the successive Council Regulations concerning Community structural measures in the fisheries and aquaculture sector, to which these Guidelines constantly refer, in particular as regards eligible investments and permissible aid rates.
Außerdem bezog sich die Kommission auf die Verordnungen des Rates über Strukturmaßnahmen der Gemeinschaft im Fischerei- und Aquakultursektor, auf welche jene Leitlinien hinsichtlich der förderbaren Investitionen und der zulässigen Beihilfesätze regelmäßig Bezug nehmen.
DGT v2019

Turning to types of eligible investments, I can easily concur with the argument that all projects of common interest, including those related to ports, should, in principle, be potentially eligible for TENs funding.
Ich komme nun zu den förderfähigen Investitionen und kann mich nur der Aussage anschließen, daß alle Vorhaben von gemeinsamem Interesse, einschließlich der Vorhaben im Zusammenhang mit Häfen, prinzipiell auch im Rahmen der TEN-Förderung förderfähig sein sollten.
Europarl v8