Translation of "Eloquently" in German
Of
course,
I
can
only
complement
what
the
presidency
very
eloquently
said.
Natürlich
kann
ich
nur
ergänzen,
was
die
Präsidentschaft
sehr
überzeugend
dargelegt
hat.
Europarl v8
That
has
been
established
and
eloquently
spoken
about
by
a
number
of
speakers.
Dies
wurde
von
mehreren
Rednern
festgestellt
und
überzeugend
dargelegt.
Europarl v8
I
share
many
of
the
sentiments
you
have
expressed
very
eloquently.
Ich
teile
viele
der
Gedanken,
denen
Sie
so
eloquent
Ausdruck
verliehen
haben.
Europarl v8
Mrs Kinnock
has
already
spoken
very
eloquently
about
the
benefits
of
the
IFF.
Frau
Kinnock
hat
bereits
sehr
beredsam
über
die
Vorzüge
der
IFF
gesprochen.
Europarl v8
He
spoke
so
eloquently
that
the
audience
were
all
moved
to
tears.
Er
sprach
so
eloquent,
dass
sein
Publikum
zu
Tränen
gerührt
war.
Tatoeba v2021-03-10
It
has
been
set
out
eloquently
and
persuasively
in
Charter
08.
Sie
wurde
eloquent
und
überzeugend
in
der
Charta
08
dargelegt.
News-Commentary v14
You
speak
of
it
eloquently,
my
dear.
Sie
erzählen
sehr
gewandt
davon,
Liebes.
OpenSubtitles v2018
As
one
of
your
great
philosophers
so
eloquently
put
it,
Wie
es
einer
eurer
großen
Philosophen
so
eloquent
sagte:
OpenSubtitles v2018