Translation of "Eloquently" in German

Of course, I can only complement what the presidency very eloquently said.
Natürlich kann ich nur ergänzen, was die Präsidentschaft sehr überzeugend dargelegt hat.
Europarl v8

That has been established and eloquently spoken about by a number of speakers.
Dies wurde von mehreren Rednern festgestellt und überzeugend dargelegt.
Europarl v8

I share many of the sentiments you have expressed very eloquently.
Ich teile viele der Gedanken, denen Sie so eloquent Ausdruck verliehen haben.
Europarl v8

Mrs Kinnock has already spoken very eloquently about the benefits of the IFF.
Frau Kinnock hat bereits sehr beredsam über die Vorzüge der IFF gesprochen.
Europarl v8

He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
Er sprach so eloquent, dass sein Publikum zu Tränen gerührt war.
Tatoeba v2021-03-10

It has been set out eloquently and persuasively in Charter 08.
Sie wurde eloquent und überzeugend in der Charta 08 dargelegt.
News-Commentary v14

You speak of it eloquently, my dear.
Sie erzählen sehr gewandt davon, Liebes.
OpenSubtitles v2018

As one of your great philosophers so eloquently put it,
Wie es einer eurer großen Philosophen so eloquent sagte:
OpenSubtitles v2018

Related phrases