Translation of "Else but" in German

The development of a pattern of trade is something else, but equally important.
Die Entwicklung von Handelsmustern ist etwas anderes, aber ebenso wichtig.
Europarl v8

It could also be somewhere else, but Deggendorf is a nice place!
Sie kann auch woanders sein, aber Deggendorf ist schön!
Europarl v8

I will be somewhere else, but naturally I will be following the debates in question extremely closely.
Ich werde woanders sein, aber natürlich die betreffenden Diskussionen sehr aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

There might be something else, but not a Union.
Es wäre vielleicht etwas anderes möglich, aber keine Union.
Europarl v8

Now it's about something else, but it's equally profound.
Jetzt geht es um etwas anderes, aber das ist genau so tiefgreifend.
TED2013 v1.1

No, the harmdoers promise each other nothing else but delusion.
Nein, die, die Unrecht tun, versprechen einander nur Betörung.
Tanzil v1

Their mothers are none else but those who gave birth to them.
Gewiß, ihre Mütter sind nur diejenigen, die sie gebaren.
Tanzil v1

You can lie to everyone else, but you can't lie to yourself.
Du kannst alle anderen, nicht aber dich selbst belügen.
Tatoeba v2021-03-10

I've never wanted to be anything else but a teacher.
Ich wollte immer nur Lehrer werden.
Tatoeba v2021-03-10