Translation of "Elsewhere" in German

Here, as elsewhere, multiculturalism has its limits.
Wie anderswo auch, hat der Multikulturalismus auch hier seine Grenzen.
Europarl v8

It is particularly important when we come to recognise regimes elsewhere in the world.
Das ist besonders wichtig, wenn wir anderswo auf der Welt Regelwerke anerkennen.
Europarl v8

The greatest problem of adaptation, though, lies elsewhere.
Das größte Problem der Anpassung liegt allerdings woanders.
Europarl v8

Sanctions have had little effect in the past in Belarus and elsewhere.
Sanktionen haben bereits in der Vergangenheit auch in Belarus und anderswo nichts bewirkt.
Europarl v8

We must fight for freedom of the media - in Hungary and elsewhere, too.
Wir müssen für die Medienfreiheit kämpfen - in Ungarn und auch anderswo!
Europarl v8

This practice heralds from Spain but could happen elsewhere.
Diese Praxis stammt aus Spanien, aber sie könnte auch anderswo vorkommen.
Europarl v8

The reason for unemployment must be sought elsewhere.
Den Grund für die Arbeitslosigkeit muß man woanders suchen.
Europarl v8

And these people cannot move elsewhere or turn to alternative crops.
Diese Menschen können nicht einfach woanders hinziehen oder etwas anderes anbauen.
Europarl v8

They will not be substituted by purchases elsewhere.
Die werden nicht substituiert durch einen Kauf anderswo.
Europarl v8

However, I am convinced that the problem lies elsewhere.
Ich bin allerdings davon überzeugt, dass das Problem woanders liegt.
Europarl v8

We can all do better, in Timor Leste and elsewhere.
Wir können es alle besser machen, in Timor-Leste und anderswo.
Europarl v8

It can fail here and also elsewhere.
Es kann hier scheitern, es kann aber auch woanders scheitern.
Europarl v8

The reasons for this situation lie elsewhere, I think.
Die Gründe für diesen Sachverhalt dürften woanders liegen.
Europarl v8