Translation of "Embedded journalist" in German

I was an embedded journalist when the first troops went in.
Ich war als eingebetteter Journalist ganz vorne dabei.
OpenSubtitles v2018

This likewise makes Aeschylus the archetypal embedded journalist.
Ebenso macht es Aischylos zum Urmodell des Embedded Journalist.
ParaCrawl v7.1

As one on that, of our "embedded journalist" taken up, photo to [historical part] to see knows, leads her also command undertakes against Aliens through.
Wie man auf dem, von unserem "Embedded Journalist" aufgenommenem, Foto im [Geschichtsteil] sehen kann, führen sie auch Kommando- unternehmen gegen Aliens durch.
ParaCrawl v7.1

The Achte Minute editorial team sincerely hopes that neither his commitment for judging nor for being our embedded journalist will be affected by this.
Die Achte-Minute-Redaktion hofft inständig, dass dies weder sein Engagement als Juror noch als "embedded journalist" allzu sehr einschränkt.
ParaCrawl v7.1

Besides this, it was considered that soldiers who worked as journalists for the military media, or civil journalists embarked by armies (embedded journalists) should not benefit from the status of journalist, but that of soldier.
Darüber hinaus war man der Auffassung, dass Soldaten, die als Journalisten für Militär-Medien arbeiten oder in das Militär eingebettete (embedded) Zivil-Journalisten nicht den Status des Journalisten haben sollten, sondern den eines Soldaten.
ParaCrawl v7.1

The Focus-reporter was one of the 600 embedded journalists reporting on the war from within the ranks of the US army.
Der Redakteur gehörte zu den über 600 Journalisten, die in Begleitung der US-Armee aus diesem Krieg berichteten.
WikiMatrix v1

Western journalists "embedded" with the FSA, who were smuggled into Syria by FSA fighters stationed in Turkey, were taken back to the border several days ago to prevent them from witnessing the abuses.
Die in der FSA "eingebetteten" westlichen Journalisten, die illegal in Syrien mit den in der Türkei stationierten FSA- Kämpfern eindrangen, wurden vor mehreren Tagen schon an die Grenze zurückgebracht, um nicht Zeuge des Machtmissbrauchs zu werden.
ParaCrawl v7.1

Manipulative strategies are above all also possible in the area of the distribution context: in media systems the fractures occur primarily there where ‹embedded journalists› administer us reasonable doses of not only war reports.
Manipulative Strategien sind vor allem auch im Bereich des Distributionskontextes möglich: in medialen Systemen finden die Verwerfungen vor allem dort statt, wo uns ›embedded journalists‹ nicht nur Kriegsberichte in zumutbaren Dosen verabreichen.
ParaCrawl v7.1

The heat is driving activists to the beach of Kühlungsborn, the government-paid holiday resort for embedded journalists.
Die Hitze treibt die Aktivistinnen zum Strand nach Kühlungsborn, dem staatlichen Robinsonclub für die eingebettete Journaille.
ParaCrawl v7.1

In particular, much attention has been paid to the strategy of using "embedded journalists" and the biases of news coverage.
V. a. die Strategie der "embedded journalists" und die Parteilichkeit der Berichterstattung fanden viel Medienaufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1