Translation of "Embedment depth" in German

Only the wall thickness and the embedded depth can be varied at will.
Nur die Wanddicke und Einbindetiefe sind beliebig veränderbar.
EUbookshop v2

The embedding depth of the secondary cutting tip 14, 15 in the drill head is designated by h 2 .
Mit h 2 ist die Einbetttiefe der Nebenschneidplatte 14, 15 im Bohrerkopf bezeichnet.
EuroPat v2

The directional reversibility of the drive means is advantageous in that bottom areas which are particularly strong and difficult to loosen may be traversed repeatedly, if necessary, until the desired embedding depth is obtained.
Die Richtungsumkehrbarkeit des Eigenantriebs ist vorteilhaft, damit besonders feste und schwer aufzulockernde Bodenbereiche nötigenfalls mehrmals durchfahren werden können, bis die gewünschte Einbettungstiefe erreicht ist.
EuroPat v2

Round anchors with widened feet and flat anchors with bent-off expanding feet must, in addition, be embedded in the precast concrete member to a load-dependent minimum embedded depth.
Rundanker mit verbreitertem Fuß und Flachanker mit Spreizansätzen müssen zudem mit einer lastabhängigen Mindesttiefe in das Betonfertigteil einbetoniert werden.
EuroPat v2

In the area of said top can also be embedded the bristles 3 or bristle bundles in order to ensure a maximum embedding depth.
Im Bereich dieser Scheitel können auch die Borsten 3 oder Borstenbündel eingebettet sein, um eine größtmögliche Einbettungstiefe zu gewährleisten.
EuroPat v2

The gradient i in the area of the wall is calculated from the difference in water levels and the thickness of the wall, while the gradient i for the liner base (clay, silt) is determined from the difference in water levels and the embedded depth of the trough wall.
Der Gradient i des Wandbereiches wird errechnet aus der Wasserspiegeldifferenz und der Dicke der Dichtwand, während der Gradient i für den Dichtungshorizont (Ton, Schluff) aus der Wasserspiegeldifferenz und der Einbindetiefe der Trogwand ermittelt wird.
EUbookshop v2

In comparison with known expanding anchors, this means that the anchor according to the invention can be embedded in the precast concrete member with the same strength but at less embedded depth, allowing the anchor according to the invention, in particular the design according to FIG.
Im Vergleich zu bekannten Spreizankern kann dadurch der erfindungsgemäße Anker bei gleicher Festigkeit mit weniger Einbautiefe in das Betonfertigbauteil einbetoniert werden, so daß der erfindungsgemäße Anker insbesondere in der Ausgestaltung nach Fig.
EuroPat v2

For example, a copper cable embedded deep in a wall generates a sensor signal that is several times weaker than, for example, an iron pipe embedded at a depth of 2 cm.
So erzeugt beispielsweise ein tief in einer Wand befindliches Kupferkabel ein um mehrere Größenordnungen kleineres Sensorsignal, als beispielsweise ein in 2 cm Tiefe verlegtes Eisenrohr.
EuroPat v2

Due to the adjustability of the first and second depths, objects which are embedded at various depths in the subsurface may be represented separately from one another in the top view.
Durch die Verstellbarkeit der ersten und zweiten Tiefe können Objekte, die in verschiedenen Tiefen in den Untergrund eingebettet sind, getrennt voneinander in der Draufsicht dargestellt werden.
EuroPat v2

This embedding depth of the softer material in the DLC coating leads to an optimal running-in behaviour of a DLC-coated piston ring, since the low wear rate as well as the low coefficient of friction of the DLC coating can thereby be maintained to the maximum extent.
Diese Einbettungstiefe des weicheren Materials in die DLC-Beschichtung führt zu einem optimalen Einlaufverhalten eines DLC beschichteten Kolbenrings, da hierdurch sowohl die niedrige Verschleißrate als auch der niedrige Reibungskoeffizient der DLC-Beschichtung weitestgehend aufrechterhalten werden können.
EuroPat v2

If the semiconductor elements are embedded at different depths or if the size of the elements varies, then the possibility exists that not all of the semiconductor elements will have their coating removed down to their back contact layer.
Sind die Halbleiterkörper unterschiedlich tief eingebettet oder variiert die Größe der Körper, besteht die Möglichkeit, dass nicht alle Halbleiterkörper exakt bis zu ihrer Rückkontaktschicht entschichtet werden.
EuroPat v2

The brush head has a thickness T, however, which is only marginally higher than the embedding depth of the individual bristle tufts 4, i.e. the longitudinal section of the bristle tuft 4 surrounded by the base carrier 1, including the bulge 5 .
Der Bürstenkopf hat jedoch eine Bauhöhe, die nur unwesentlich höher als die Einbettungstiefe der einzelnen Borstenbündel 4, d.h. dem von dem Basisträger 1 umgebenen Längenabschnitt des Borstenbündels 4 einschließlich der Verdickung 5 ist.
EuroPat v2

The transport container according to claim 1, wherein the embedding depth is 0.5 mm at the most, preferably 0.1 to 0.4 mm.
Transportbehälter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Einbetttiefe maximal 0,5 mm, vorzugsweise 0,1 bis 0,4 mm, beträgt.
EuroPat v2

Seemingly "foreign" materials are embedded in the depth of fabrics and colours to create surprising and glossy highlights.
Für überraschende Glanzeffekte werden scheinbar "fremde" Materialien in die Tiefe von Stoffen und Farben eingebettet.
ParaCrawl v7.1

Embedded in the depths of the historic building of the Teufelhof, the newly constructed room «Opus» offers space for various event possibilities.
Eingebettet in den Tiefen des historischen Hausteils im Teufelhof bietet der neu konstruierte Raum «Opus» Platz für eine Vielzahl von Eventmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1