Translation of "Embrace" in German

Will the Commission embrace this roadmap?
Wird die Kommission diesen Fahrplan annehmen?
Europarl v8

As citizens of the EU, we have to embrace cross-border solutions.
Als EU-Bürger können wir grenzüberschreitende Lösungen annehmen.
Europarl v8

We have no choice but to embrace that reality.
Wir haben gar keine andere Wahl als diese Realität zu akzeptieren.
TED2013 v1.1

They kiss; they embrace; they hold hands.
Sie küssen, umarmen sich, halten Händchen.
TED2020 v1

Ultimately, moving forward, I think we have to embrace fear.
Schließlich, beim Voranschreiten sollten wir die Angst willkommen heißen.
TED2020 v1

And ultimately, we have to embrace transparency.
Und schließlich, sollten wir Transparenz willkommen heißen.
TED2020 v1

So let us choose to embrace AI and to love one another.
Lasst uns also KI willkommen heißen und lasst uns einander lieben.
TED2020 v1

We need to embrace complexity if we want to make sense of a complex world.
Wir müssen Komplexität akzeptieren, wenn wir eine komplexe Welt verstehen wollen.
TED2020 v1

No thought could be admitted of entering to embrace her.
Dem Gedanken hineinzugehen und sie zu umarmen durfte ich nicht Raum geben.
Books v1