Translation of "Emergency loan" in German

The micro-financier, confident of being repaid, is willing to extend the emergency loan quickly and with little bureaucracy.
Ein Kleinstkreditgeber, der überzeugt ist, dass er sein Geld zurückbekommt, wird den Notfallkredit schnell und ohne große bürokratische Hürden gewähren.
News-Commentary v14

The Commission is doubling support available in loans to the private sector bringing the total available for its newly created emergency loan fund for Palestinian SMEs to €30 million.
Die Kommission hat die in Form von Darlehen bereitgestellte Unterstützung für die Privatwirtschaft verdoppelt, so dass der neu geschaffene Fonds für Darlehen, die in Notfällen an palästinensische KMU gewährt werden nun mit 30 Mio. € ausgestattet ist.
TildeMODEL v2018

As in the case of the emergency aid and loan guarantee reserves, to be integrated under the heading European Union as a global partner, the new classification would not prejudge the corresponding budgetary procedures or the specific management methods.
Wie im Fall der Reserven für Soforthilfe und Darlehensgarantien, die in die Rubrik Die europäische Union als globaler Partner aufgenommen werden sollen, würde die neue Einstufung die entsprechenden Haushaltsverfahren oder spezifischen Managementmethoden nicht beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

As in the case of the emergency aid and loan guarantee reserves, tobe integrated under the heading ‘European Union as a global partner’, the new classificationwould not prejudge the corresponding budgetary procedures or the specific managementmethods.
Wie im Fall der Reserven für Soforthilfe und Darlehensgarantien, die in die Rubrik Die europäische Union als globaler Partneraufgenommenwerden sollen, würde die neue Einstufung die entsprechenden Haushaltsverfahren oder spezifischen Managementmethoden nicht beeinträchtigen.
EUbookshop v2

Moreover, an emergency loan of 300 million was extended to Greece for the reconstruction of infrastructure damaged by the earthquake in the Greater Athens area.
Des weiteren wurden Griechenland im Rahmen einer Soforthilfe 300 Mio für die Instandsetzung der Infrastruktur in den durch das Erdbeben zerstörten Vororten von Athen gewährt.
EUbookshop v2

This heading includes all external actions, including pre-accession instruments, neighbourhood policy, poverty reduction,civil crisis prevention and management. It will also include the current reserves for emergency aid and loan guarantee(and the European Development Fund once it is integrated into the EU budget).
Diese Rubrik umfasst alle externen Politikbereiche einschließlich Instrumente zur Beitrittsvorbereitung,Nachbarschaftspolitik, Verringerung der Armut, Katastrophenverhütung und –management, ferner die derzeitigen Reserven für Soforthilfe und Darlehensgarantien(und den Europäischen Entwicklungsfonds, sobald er in den EU-Haushaltintegriert ist).
EUbookshop v2

The regional Comunitat government is de facto bankrupt, with an outstanding debt of 62 billion euro, and was only saved from defaulting on its debts by a special emergency loan from the national government in Madrid.
Die regionale Regierung ist de facto bankrott, mit Restschulden von rund 62 Milliarden Euro, und konnte nur durch einen speziellen Notfallkredit der Regierung in Madrid bis auf Weiteres gerettet werden.
ParaCrawl v7.1

There should be emergency loans and nothing more.
Es sollte Dringlichkeitsdarlehen und nichts anderes geben.
Europarl v8

In exchange for emergency loans, all three countries have embarked on massive austerity.
Im Austausch für Notkredite haben alle drei Länder massive Sparprogramme eingeleitet.
News-Commentary v14

At the request of Greece's central bank the ECB is raising its emergency loans for the country's banks.
Die EZB stockt auf Antrag der griechischen Zentralbank die Notkredite für Griechenlands Banken auf.
ParaCrawl v7.1

Under the proposed mechanism, the EU would be able to issue debt to finance emergency loans to a euro area member in distress.
Im Rahmen des vorgeschlagenen Mechanismus könnte die EU Schuldtitel ausgeben, um Notkredite für Mitglieder des Euroraums, die sich in einer Notlage befinden, zu finanzieren.
Europarl v8

Germany currently pays a little over 3% nominal interest on 10-year debt, half of what Greece is being charged for emergency loans – and far less than Greece would pay if it attempted to raise money in private markets.
Deutschland zahlt zurzeit etwas über drei Prozent Nominalverzinsung auf Darlehen mit 10 Jahren Laufzeit, die Hälfte dessen, was Griechenland für die Notkredite zahlen muss – und viel weniger als das, was Griechenland zahlen würde, wenn es versuchen würde, Geld auf Privatmärkten aufzunehmen.
News-Commentary v14

The experience with the EU's balance-of-payments assistance for non-euro area Member States has demonstrated that a single framework, with the EU issuing debt to finance emergency loans, provides a good combination of relative efficiency of management with political oversight by the Council.
Die Erfahrungen mit der EU-Zahlungsbilanzhilfe für Nichtmitglieder des Euroraums haben gezeigt, dass ein einheitlicher Rahmen, innerhalb dessen die EU Schuldtitel zur Finanzierung von Notkrediten ausgibt, eine gute Kombination eines relativ effizienten Managements mit politischer Aufsicht durch den Rat ermöglicht.
TildeMODEL v2018

The remainder is used for assistance of a kind that depends on circumstances, e.g. structural adjustment support, Stabex transfers, Sysmin loans, emergency aid or refugee aid.
Der Rest der Mittel wird für spezifische Hilfsmaßnahmen aufgewendet, zu denen je nach Fall die Strukturanpassungshilfe, Stabextransfers, Sysmindarlehen, die Soforthilfe und die Hüchtlingshilfe zählen können.
EUbookshop v2

As such, it was completely dependent on the Central Bank of Iceland for emergency loans of liquidity, and could not turn to the Bank of England for help.
Als solches war es von der IZB wegen Notkrediten für Liquidität völlig abhängig und konnte nicht die Bank of England um Hilfe bitten.
WikiMatrix v1